-ZAWGYI-
ညနက္လာတဲ့အခ်ိန္မွာ လူတိုင္းလိုလိုရဲ႕ ေသြးေၾကာထဲမွာ အရက္ေတြက ျပည့္ႏွက္ စီးဆင္းေနပါျပီ.. အခုခ်ိန္မွာေတာ့ ပါတီ တခုလံုးမွာ မူးျပီး ကေနၾကတာေတြခ်ည္းပါပဲ.. ဒါေပမဲ့ ေနာက္ဆံုးမွာေတာ့ အားလံုးလိုလို မူးမူးနဲ႔ ေဆာတဲ့ ေပါက္ကရ game ေတြ ေဆာ့ဖုိ႔ အေခၚခံရပါေတာ့တယ္..
ပထမဆံုး ကြ်န္ေတာ္တို႔ card ေဆာ့ၾကပါတယ္.. ျပီးေတာ့ true or dare.. အခု တတိယေျမာက္ game ကေတာ့ ရႈံးတဲ့သူ ေသာက္ရမွာပါ.. ကြ်န္ေတာ္အထင္ ဒီတေခါက္လဲ ကြ်န္ေတာ္ ခံရအံုးမယ္ ထင္တာပဲ.. ဘာေၾကာင့္ဆို ကြ်န္ေတာ္ဗိုက္အေျခအေနက ေတာ္ေတာ္ေလး ေနရခက္ေနပါျပီ..
ငါ ဘယ္တံုးကမွ မလုပ္ခဲ့ဖူးဘူး...
"ဘယ္တံုးကမွ သူမ်ားေပါင္ကို မျဖဲခဲ့ဖူးဘူး"
"ျဖဲဖူးတယ္!"
"ေသစမ္း!"
တေယာက္ျပီး တေယာက္ ေသာက္ေနၾကတဲ့ အသံေတြကို ၾကားေနရပါတယ္.. ကြ်န္ေတာ္တို႔က game ကို နာရီလက္တံ အစဥ္လိုက္ လွည့္ကစားေနၾကတာပါ.. တေယာက္ေယာက္က 'ငါ ဘယ္တံုးကမွ မလုပ္ခဲ့ဖူးဘူး' ဆိုျပီး သူ မလုပ္ခဲ့ဖူးတာကို ေျပာရပါတယ္.. အကယ္၍ တေယာက္ေယာက္က သူေျပာတာကို လုပ္ဖူးခဲ့ရင္ ခြက္ထဲက ရွိေနတဲ့ အရက္ကို ေသာက္ရမွာပါ.. ဒီ game က စိတ္က်ဥ္းက်ပ္ဖို႔ ေကာင္းပါတယ္.. အထူးသျဖင့္ ေသာက္ျပီးလို႔ အမွန္ကို ေျပာျပရတဲ့အခ်ိန္ဆိုရင္ေတာ့ ပိုျပီး စိတ္၀င္စားဖို႔ ေကာင္းပါတယ္..
"အိပ္ရာေပၚမွာ ဘယ္တံုးကမွ ေသးမေပါက္ဖူးဘူး"
"ေပါက္ဖူးတယ္!"
ေသစမ္း.. လူတိုင္းလုိလို စေသာက္ေနၾကျပန္ပါျပီ.. လူ မဟုတ္ဘူးမ်ား ထင္ေနလား? အိပ္ရာထဲ ေသးမေပါက္ဖူးတာ ဘယ္သူ ရွိလို႔လဲ?
"ငါ ရည္းစား ဆယ္ေယာက္ထက္ ပိုျပီး မထားဖူးဘူး"
"ဒါေပမဲ့ ငါ ထားဖူးတယ္!"
လူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား Third ပါ အပါအ၀င္ ဖန္ခြက္ကို ေကာက္ကိုင္လိုက္ၾကေပမဲ့ ကြ်န္ေတာ္ရယ္ Too, Bone နဲ႔ P' An ရယ္ကေတာ့ ခံုမွာ ရုပ္တည္နဲ႔သာ ဆက္ထိုင္ေနၾကပါတယ္..
ကြ်န္ေတာ္ မိန္းမ ဘယ္ႏွစ္ေယာက္ ရွိခဲ့လဲ မေရခိုင္းပါနဲ႔.. ကြ်န္ေတာ္ တကယ္ မမွတ္မိဘူး.. ဒါေပမဲ့လို႔ ကြ်န္ေတာ္ရဲ႕ အတိတ္က Third နဲ႔ ကြ်န္ေတာ္ၾကား ဖံုးလႊမ္းေနတဲ့ အရိပ္မည္းၾကီးလိုပဲ.. ျပီးေတာ့ အေသးေလးရဲ႕ မ်က္လံုးေတြမွာ စိတ္၀င္စားမႈဆိုတာ ရုတ္တရက္ ေပ်ာက္ကြယ္သြားျပီး အျပဳံးေဖ်ာ့ေဖ်ာ့သာ က်န္ပါေတာ့တယ္.. ျပီးေတာ့ ကြ်န္ေတာ္ သူ႔ကို ေပြ႔ဖက္လိုက္ခ်င္ျပီး ႏွစ္သိမ့္ေပးခ်င္တယ္..
KAMU SEDANG MEMBACA
Theory of Love (Official Myanmar Translation)
Romansa-BOTH ZAWGYI/ UNICODE Available- Official Myanmar Translation Novel of Jittirain by Calico Published by Shwe Luck Book House Translation Start Date - 20/12/2018 Translation End Date - 12/4/2019