15.

2.7K 132 16
                                    


¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.


Louis:

A sikítás forrására azonnal fény is derült, amikor az idős asszony levegőét kapkodva szaladt ki a konyhából, és halálra rémültem kezdett el kiabálni:

- Liam! Egy egér! Egy egér van a konyhámban! – amikor rájöttem a baj okára, jóízűen fölnevettem.

- Margaret, az egerek nem bántanak. - kuncogtam.

- Jaj fiatalúr, de hát azaz étkező! Összerághat sok mindent! Liam! –sikította ismét.

- Megyek már! – szaladt le barátom.

- Egy egér van a konyhában! – panaszolta el az idős asszony, amíg lerogyott velem szemben a fotelba.

- Intézkedem, Margaret, nyugi. – mondta Li, majd el is tűnt.

- Juj! A muffin! A sütőben van! – pattant fel, majd el is viharzott vissza a háborús övezetté nyilvánított konyhába kedvenc szakácsnőm.

Nem sokkal ezután Liam diadalittasan egy befőttesüveget tartva a kezében, benne egy cuki kis rágcsálóval, ment a bejárat felé.

- Na, sikerült a hajtóvadászat? – kérdeztem mosollyal az arcomon.

- Sikerült bizony. De nem bántjuk, kiengedem a közeli erdőben, hadd menjen útjára. Neki is joga van élni. Utána viszont lassan cserélem a jégtasakodat, bro. Lassan lejár az egy óra.

- Rendben.

Húsz perc múlva már ismét a friss hűsítés meg is érkezett. Egy picit elpilledtem a sok nassolásban, így fel sem tűnt, hogy Margaret elment, Liam pedig kiment a fészerhez, mert valami dolga akadt. Pilláim elnehezültek, majd el is nyomott egy kis szendergés.

Arra keltem, hogy mintha huzat lenne hirtelen. Amit kinyitottam a szemeim, egy csodálatos, aggodalommal teli smaragd szempár nézett engem egészen közel hozzám.

- Mégis mi történt? – ezzel fogadott, majd választ sem várva lehelt egy finom csókot ajkaimra.

- Nem vészes, csak úgy gondoltam, kipróbálom, milyen lehet a lépcső tetejéről rumbázni. Hát, ha Liam nincs ott, akkor lehet nagyobb a baj.

- Hadd nézzem! – tekerte le a törcsit, majd elborzadva nézett hol rám, hol a bokámra.

- Nem olyan vészes, mint ahogy kinéz! Csak egy ér megpattant! – magyaráztam.

Apuci szó nélkül harapta meg a csuklóját és tartotta az ajkaimhoz. Elfintorodva tapadtam a két kis lyukra és alaposan megszívtam. Nyeltem egy nagyot, majd elhúzódtam. A lábam azonnal javulni kezdett, a színe kezdett normálissá válni, és már nem akarta átszúrni a csontom a húst.

- Na.. Így szeretem. Vigyázz nekem magadra!

- Igyekszem. Hogy aludtál, szerelmem? – tereltem a szót.

Mortal of the King I. / Larry Stylinson ff.Donde viven las historias. Descúbrelo ahora