ГЛАВА 27

12K 741 73
                                    

Головная боль


Война с Тремя Вассалами рано или поздно начнётся. Упомянутая Императором Хун Чжэном возможность не представилась только потому, что не было никаких разумных оснований для вмешательства в дела вассальных государств. Ограбления и убийства семьи простолюдинов было совершенно недостаточно, чтобы потребовать сложения полномочий Короля Юго-Запада. В прошлой жизни Цзин Шао столкнулся со смертельной угрозой во время сражений в Юньнань-Тибетском регионе, так что Император Хун Чжэн приказал Юго-Западному Королю послать ему подкрепление. Кто бы мог подумать, что Юго-Западный Король, ссылаясь на скудные урожаи и стихийные бедствия, потребует от императорского двора сперва предоставить провизию его армии, что вызвало гнев Императора и дало ему право огласить Императорский указ о возвращении феодальной территории? Цзин Шао, который к тому моменту ценой неимоверных усилий победил южных варваров, не успел ещё вернуться в столицу, как получил приказ направить свою армию на запад, чтобы вступить в битву с правителем Юго-Западной вассальной территории.

В этой жизни ему не было нужды напрасно тратить силы в беспорядочной кампании против восстания южных варваров. Чем скорее начнется Война с Тремя Вассалами, тем лучше. Цзин Шао глубоко задумался, сидя верхом на своём коне, поэтому, наконец очнувшись от своих мыслей, он обнаружил, что Сяо Хэй уже каким-то образом добрался до дворца Второго принца.

- Ах ты, негодяй, вечно у тебя на уме только свежая трава в доме старшего брата, - Цзин Шао потянул Сяо Хэя за ухо, шутливо отругав его. Если он посетит резиденцию Второго принца, едва покинув Императорский дворец, это наверняка вызовет подозрения. Решив уйти, Цзин Шао повернул морду лошади в сторону и в тот же момент столкнулся с Цзин Чэнем, который как раз возвращался домой.

- Что же ты стоишь у порога, почему не входишь? - сойдя с паланкина, Цзин Чэнь увидел своего младшего брата, со скучающим видом дергающего лошадь за ухо перед воротами его поместья. Как старший брат, он чувствовал себя немного обиженным и не мог не нахмуриться. Единственный человек в столице, который осмелился бы свободно разгуливать по улицам верхом на лошади, был его беспокойный младший брат, который вечно вызывал у него тревогу. На этот раз этот паршивец стоял в оцепенении перед его резиденцией. Он что, в очередной раз ищет беды на свою голову?

The Wife is First / Жена - превыше всего/жена в первую очередьМесто, где живут истории. Откройте их для себя