{42}

803 50 0
                                    

Кейт-

Я занервничала, когда он сказал, что нам надо поговорить. О чем? Двери лифта открылись, и я вышла в коридор. Девушка на ресепшене говорила с кем-то по телефону, поэтому я могла без проблем быстро уйти, но Гарри схватил меня за руку.

— Подожди, — сказал он и развернул меня к себе лицом.

На нас люди начали странно смотреть, поэтому мы прошли в более тихое место. Я начала смотреть на стенку, ожидая, когда Гарри начнет читать свои лекции… снова.

— Почему я не знал об этом?

— Я работаю там всего лишь один день и не знаю еще всех работников, — сказала я, скрещивая руки у груди. — Не заводись.

— Не заводиться? Может быть, я завожусь, потому что какая-то девка устроилась на работу вместо тебя?

— Эта "девка" моя подруга, не говори о ней так! — защитила я Линси.

— Отлично! — крикнул он и отошел на несколько шагов, поворачиваясь, чтобы успокоиться, и опять подошел ко мне.

Моя спина прикасалась к стене, и я ждала от него каких-нибудь действий. Но он смотрел в мои глаза и о чем-то думал.

— Я думаю… — сказал он и засунул руки в карманы. — Я поговорю с твоим начальником.

— Гарри… — начала я, но он остановил меня и прижался ко мне, прошептав на ухо: — Я чертовски зол, что ты не рассказала это мне…

— Извини, — прошептала я в ответ.

— Но я все равно попытаюсь устроить тебя на эту работу, ладно?

— Хорошо, — кивнула я головой.

Вдруг он неожиданно припал к моим губам, а его рука скользнула по моей ноге, беря ее в руку и поднимая к его торсу. Я зарылась пальцами в его кудряшки и слегка потянула, на что он застонал.

— Это было так давно, — томно задышал он.

Я простонала в ответ и снова поцеловала его. Его рука скользнула под мою кофту, массируя мою грудь. Я застонала, но тут что-то ударило Гарри.

— Вы грязные дети! — закричала старушка и снова ударила Гарри сумочкой.

Гарри был в шоке, как и я. Он посмотрел на меня широко раскрытыми глазами, на что я рассмеялась.

— Ты думаешь, это смешно? — спросила старушка, смотря на меня строгим взглядом.

Я быстро увела Гарри оттуда, все еще смеясь. После того как мы ушли, до Гарри дошло, что только что произошло, и он начал вместе со мной смеяться. Та старушка все еще ворчала, но, слава Богу, она зашла в лифт и уехала.

— Что только что произошло? — спросила я, смотря на него.

Он посмотрел на меня все еще с улыбкой на лице и морщинками вокруг глаз, которые не старили его, а наоборот, молодили. Он поцеловал меня в макушку: 

— Я не знаю.

Мы оба успокоились и улыбались. Он обнял меня, а я обернула руки вокруг его талии, и он меня поцеловал.

— Я должен пойти закончить свою работу, — сказал он и отпустил меня.

У него так быстро изменилось настроение. От вспыльчивого, гневного Гарри до сексуального животного, а потом до милого парня. Я с улыбкой посмотрела на него, а он поправил свой костюм.

— Я тебе говорила, что ты очень горячий в этом костюме? — ухмыльнулась я и поправила его воротник.

— Хм, не знаю, — ответил он. — Я думал, что без него я нравлюсь тебе больше.

— Гарри! — игриво подтолкнула его я, а он вызвал лифт.

— Признайся, что это так, — ухмыльнулся он.

Я улыбнулась и слегка покраснела: 

— Окей…

Двери лифта открылись, не давая мне договорить.

— Думаю, мы это выясним в следующий раз, — подмигнул он и зашел в лифт.

Piano Lessons h.s. (Russian Translation)Место, где живут истории. Откройте их для себя