Шяоджун, Хендери и Лукас излезнаха от скривалището, щом Лукас ги увери, че хората на Чо Хе си тръгнаха.
Разбира се Шяоджун веднага го беше попитал как е разбрал и Лукас не се обиди, че го подозираше.
- Свирката, която преди малко чухме беше за отстъпление. Не знам защо я е използвал, но явно Чо Хе е решил да се оттегли. - Обясни им Лукас.
- Може да е получил каквото иска. - Предположи Хендери и се надяваше да греши, но Лукас потвърди думите му с леко кимане.
- Трябва да намерим останалите.
- Вие потърсете Дойонг и другите, аз ще намеря Кун. - Каза им Лукас, а Шяоджун се намръщи.
- Защо.
- Искам да се уверя, че Кун е добре. Двамата сме предатели и ако са го намерили, вероятно са го убили. Искам да се уверя, че е добре. - Хендери бързо му кимна, разбирайки че Лукас казваше истината. Усещаше го.
- Добре. Нека се срещнем до къщите. - Хендери придържаше внимателно Шяоджун и трите момчета се разделиха.
Лукас предполагаше, че Кун и Сиченг са заедно. Едва ли другото момче го беше оставил сам.
- Кун! - Извика.
Надяваше се, че двете момчета са някъде наоколо и нямаше да му отнеме твърде много време да ги намери. А и ако не можеше щеше да се срещне отново с Хендери и Шяоджун и дано двамата са там.
- Лукас. - Тихия глас на Кун се разнесе из въздуха и достигна до Лукас, който спря на място. - Лукас. - Отново се опита да извика другия.
Тялото го болеше, за да можеше да се извика силно. Чувстваше се прекалено тежък, за да стане, а момчето в ръцете му дишаше тежко.
Лукас проследи гласът му, трябваше още няколко пъти Кун да го упъти, за да ги намери. Очите му се разшириха от гледката. Кун беше целия в пръст. Лицето му беше подуто и синьо-лилаво. Сиченг лежеше, потъвайки в собствената си кръв, която още не беше спряла да се стича от носа му.
- Какво се е случило? - Лукас се приближи до тях, оглеждайки първо лицето на Кун, а след това обърна очите си към Сиченг.
- Джони. - Изпъшка. - Сиченг се нуждае от лекар.
Лукас прехапа устната си.
- Можеш ли да ходиш сам? Аз ще взема Сиченг. - Кун само му кимна, оставайки по-големия да вдигне Сиченг.
YOU ARE READING
Dragon's faith
FantasyОще от малко момче Дойонг вярва в дракони. Всички му казват, че те не съществуват, но Дойонг продължава да вярва в тях. След последното скарване с брат си, той бяга от дома си, за да докаже, че дракони има. Той е твърдо решен да докаже това, в кое...