Глава 87. Экстра: Наслаждайтесь хорошими временами (6)

447 48 5
                                    

Другой мужчина с горечью вытащил кинжал, выражение его лица было настороженным. Он стиснул зубы и сказал: 

— Это ты меня заставил... Ты хуже собаки или свиньи! Как ты мог, как ты мог это сделать?

Хотя мужчина был серьезно ранен, он не сразу потерял сознание. Он упал на землю с ухмылкой. 

— Думаешь ли ты, что я болен, или ненавидишь меня, я не жалею о том, что только что сделал... Я не хотел тебя унизить, но знаешь ли ты, что я восхищаюсь тобой уже много лет? Хотя ты любезно привел меня сюда для развлечения, но в моих глазах десятки тысяч красивых женщин не могут сравниться с одной твоей красотой... Мне не нравится, что ты улыбаешься этим женщинам! Видеть, как ты тепло ведешь себя с другими, более неприятно, чем смерть...

Слова прямо достигли его ушей, и грудь Юнь Се сжалась, а затем задрожала. Это чарующее чувство в его сердце угасло и сменилось незнакомым чувством.

Звуки пения и инструментов вокруг него были бесконечны, но в этот момент его сердце было очень тихо. Наконец-то он понял свои чувства, и его разум окончательно прояснился. Все его замешательство и раздражительность нашли катарсический выход. Юнь Се не обратил внимания на то, что мужчина сказал дальше. Вместо этого он вспомнил образ Цзян Сюньи, купающейся в лунном свете перед окном.

Вся его личность, казалось, светилась.

В то время мир вокруг них потемнел, и в его глазах был только Цзян Сюньи. И... он тоже надеялся, что в глазах другого это был только он сам. Я никогда не знал тоски до сих пор, так как впервые испытываю тоску по любви

Тело подобно плывущему облаку, сердце словно парит, а дыхание слабеет¹.

¹ Из стихотворения 折桂令·春情. Вторая половина о том, чтобы быть облаком, должна представлять не полет и свободу, а рассеивание в небытие.

Древние стихи декламировались тысячи раз, но только сегодня они стали звучать так, как не поймут те, кто не испытал чувств.

Юнь Се пытался успокоить свой разум, но его сердце было подобно трем тысячам миль океана. Как только он был взволнован, как он мог прийти в себя?

Он мог только разрушить плотину, сдерживающую его эмоции.

Через некоторое время он встал, и по щелчку его пальцев несколько серебряных огней беззвучно брызнули на рану раненого, и кровь тут же перестала течь.

Разработка реформационной стратегии злодея.Место, где живут истории. Откройте их для себя