Part 73

432 18 3
                                    

Пэйтон
Через двадцать минут мне позвонили.
   — Босс, — сказал Ник. — Я нашел Кио. Он в тяжелом состоянии, но может немного говорить. Сказал мне, что четверо набросились на него, когда он возвращался из туалета во время обеда. Он был в Сабвее через дорогу от офиса Эмили. Около пяти пятнадцати.
   — Отведи его к доктору Крауну, — приказал я и повесил трубку. — Готово?
   — Как только мы узнаем, куда едем, я извлеку сим-карту, — объяснил Брайс, пока его пальцы летали над клавиатурой. Рядом с ним стояла проволочная клетка размером с микроволновку. — Помести маячок слежения в клетку Фарадея, и я подделаю сеть, чтобы она передавала GPS-координаты из квартиры, как будто ее никогда не извлекали.
   —хорошо , — сказал я, хотя и не знал всех тонкостей схемы. Я доверял Брайсу  в том, что он знает, о чем говорит. — Я хочу, чтобы наша команда была готова к работе, как только мы получим новости.
   — Они готовы.
   — А самолет?
   — Заправлен и готов в Ньюарке. Бобби Флорентино уже на борту, готовит все необходимое.
   — Хорошо.
   — Мы найдем ее, Пэй .
   Я не ответил.
— Босс? — Майзл сказал в трубку.
   Я вышагивал по квартире, отвечая на телефонный звонок за звонком, которые ни к чему не приводили.
   — Что?
   — Мы нашли зацепку на Келли. Она зашла к «У Отца Патрика» и заговорила с Марко, ей понравилась его внешность. — он холодно рассмеялся. — Она отвела его в заднюю комнату, чтобы сделать минет, а я ждал. Я ей не очень понравился.
   — Что ты узнал? — нетерпеливо прорычал я.
   — Ничего о том, где он живет, но, судя по всему, однажды он отвез ее к другу у Марин парк. Где-то на Восточной 34.
   — Начинай обход"
  Я позвонил Дэниелу Синклеру.
   — Да? — ответил он, его голос был настолько прохладно-вежливым, насколько это возможно у Эмили.
   — Это Пэйтон, — сказал я грубо. — У меня нет времени на разговоры, но я хотел, чтобы ты знал. Думаю, тебе стоит вернуться домой к жене, если ты еще не вернулся. Если не успеешь, я пришлю человека.
   Наступила пауза, затем послышался звук, будто кто-то быстро собирает свои вещи.
   — Я уже в пути. Она пока в безопасности?
   — Да.
   Спасибо Эмили, но я бы ему этого не сказал.
   Я собирался повесить трубку, когда крик заставил меня снова приложить ухо к телефону.
   — Это Райли или Эмили? — спросил он тихо, голос вибрировал от напряжения.
   У меня не было времени на этого мудака, но какая-то часть меня сочувствовала ему, поэтому я хмыкнул.
   — Тебя это больше не касается. У меня все под контролем.
   Еще одно короткое колебание, а затем:
   — Удачи. Спасибо, что позвонил.
Через два часа после того, как Эмили отправила мне сообщение, мне наконец-то позвонили, чего я так долго ждал.
   — Думаю, они в белом домике на углу Восточной 34-й и Филмор, — прошептал Ник. — Хочешь, чтобы мы туда зашли?
   — Нет, — мрачно приказал я, щелкнув пальцами на Брайса, который тут же начал заниматься своими делами на компьютере. — Я приеду.
   — Босс, — запротестовал Май, выходя из лифта. — Какого черта ты делаешь?
   — Я собираюсь за ней.
   Он потрясенно уставился на меня, когда Фрэнки нагнулся к браслету с тонкими инструментами и начал возиться с ним.
   Я посмотрел на своего кузена поверх темной головы Брайса.
   — Тебе есть что сказать, Май?
   — Какого черта ты это делаешь? — спросил он с полным отчаянием. — Это то, чего они, блядь, хотят. Она чертова приманка.
   — Думаешь, я этого не знаю? — спросил я негромко, слова вынырнули из глубин моего нутра. — Думаешь, я не знаю, что ее похитили и, возможно, причинили боль из-за меня? Какого хрена, по-твоему, я это делаю?
   — Ты попадешь в тюрьму, — сказал он мне то, что я уже знал. — Ты попадешь в тюрьму, когда ты даже не убивал Джузеппе.
   Я не потрудился ответить ему. Пластиковый браслет слежения со щелчком отскочил, и Фрэнки быстро достал сим-карту из крошечного отсека, а затем положил их в клетку Фарадея.
   — Ты в безопасности, — сказал он, не отрываясь от голубого экрана монитора. — Иди за ней, и увидимся на другой стороне.
   Я взял со стола свой Глок, засунул его в кобуру, а затем надел кожаную куртку и направился к лифту.
   Май преградил мне путь.
   — Скажи кому-нибудь из мужчин, — призвал он. — Если копы или служба пробации узнают, что ты знаешь, как отключить браслет слежения, это все испортит. Зачем рисковать ради киски?
   — Я, блядь, ухожу, — сказал я с убийственным спокойствием. — Хочешь встать у меня на пути, Май, не вопрос, но я раскрашу тебя в черно-синие цвета своими кулаками и оставлю тебя умирать, если придется.
   — Просто оставь ее, — пытался он вразумить. — Не позволяй ей делать тебя слабым.
   Я использовал свое плечо, чтобы оттолкнуть его с дороги. Только в лифте я встретился с ним глазами и сказал:
   — Я не боюсь женщин, май . Почему ты боишься?

Мой личный адвокат/P.M1Место, где живут истории. Откройте их для себя