«Старый друг?»
Чи Лао Ни в очередной раз ощутил недоумение. Он, конечно, близко не знал Тао Донга, но разве у того были давние друзья? Никто не приходил отомстить за его смерть, да и сам Тао Донг покидал пик только на соревнования, но, насколько знал само бедствие, никогда ни с кем не заводил дружеского разговора, оставаясь отрешенным одиночкой. Можно было бы подумать, что Тао Донг говорит о друзьях на пике, но после открывшейся правды, очевидно, он их таковыми не считает.
Мужчина же заметил откровенное замешательство попутчика, и оно его даже повеселило, поэтому он с большим удовольствием добавил еще пояснение.
- Этот старый друг мой убийца, - с теплой улыбкой ответил Тао Донг.
- Убийца? Ты называешь его другом? Ты совсем дурак? - на этот раз Чи Лао не смог сдержать возмущения от такой глупости.
- Сложно найти друга и сложно врага, - ответил Тао Донг, не открывая глаз, - наши пути и судьбы уже переплетены, так что я буду ждать встречи с ним, как со старым другом.
От этих слов сердце величайшего бедствия вдруг пропустило удар и замерло зверем. На своем пути он встретил многих людей и среди них были друзья, которые шли с ним по этому темному пути мести. Были женщины, что признавались в любви и, даже понимая, что ответа на нее они не получат, все равно оставались подле него.
Но еще никто из его врагов не говорил, что ждет их встречи, как старых друзей.
- Неужели, ты не ненавидишь того человека? Он не причинил тебе боль? Не убил близких людей? – спросил спустя время Чи Лао.
Тао Донг неспешно открыл глаза.
- Ты очень талантливый, - тихо сказал он, - раз знаешь так много. Мне действительно больно потерять близких мне людей. Но я сделал тогда все что мог. И мне не за что винить того человека. Им была возвращена их же монета. Я мог винить лишь себя, что не заметил, как было запущено это колесо.
«Сейчас ты знаешь и все равно просто ушел, не став никого спасать!»
Возмутился Чи Лао Ни, отбросив испытываемые прежде эмоции и вновь вернувшись к тому, что Тао Донг просто лицемер, что испугался смерти и решил сбежать, а сейчас пытается скрасить свой побег красивыми непонятными речами!
Но при этом Чи Лао взглянул на вновь прикрывшего глаза Тао Донга. Тот выглядел таким искренним, когда говорил их. Даже опытный в лести и лжи величайшее бедствие не может разглядеть их в нем.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствия
ЮморОн величайший злодей, гроза небес! Покорил весь мир и отомстил всем врагам! Но почему этот человек всегда улыбается? Почему не боится его? Должно быть он просто глуп? Но как бы этот человек не сбегал от смерти, он его убьет самым жестоким образом за...
