Глава 44. Это все сложная наука

140 19 11
                                    


До самой темноты заклинатели точно занимались всякой несусветной ерундой. Во всяком случае так могло показаться несведущим в делах совершенствующихся. Чи Лао расслаблено лежал на кровати, перелистывая откуда-то раздобытую книгу, горный лорд попивал лениво чай, а мастер Тан и вовсе просто сидел у окна, при этом с закрытыми глазами, но точно не спал. Элиас с Мурим оставалась в своей комнате, поэтому о том, чем занята остальным было неведомо.

За всем же наблюдал Фей Мо, который никак не мог понять, чем ему следует заняться. Он бы хотел тренировкой, но обычно и его учителя используют каждую свободную минутку для совершенствования, но сейчас они предпочли заняться другими делами, а значит на то были причины. Готовка уже не была необходимостью, поскольку Фей Мо всех накормил ранее, а одежда не нуждалась в ремонте. В конечном итоге молодой человек совершенно не представлял, чем себя занять и сидел подле Тао Донга несколько нетерпеливо осматриваясь.

- Кстати, - неожиданно заговорил Чи Лао Ни, после чего указал на мастера Тана, - господин, ваш почерк хорош?

Не ожидавший такого вопроса, мужчина насторожился, из-за чего его ответ показался несколько надменным.

- Моему почерку подражают многие великие умы.

Убедившись в каких-то своих догадках, Чи Лао тут же указал книгой на ученика.

- Вот и отлично, не упусти эту возможность обучиться нормальному письму, - после чего закрыл книгу и бросил её в сторону растерявшегося Фей Мо. Юноша ловко схватил ту, постаравшись не повредить страницы, после чего растерянно посмотрел сначала на все так же попивающего чай лорда, а затем вновь на величайшее бедствие.

- Но, как я могу, я ведь ваш ученик, - растерялся юноша.

- Кажется, ты говорил, что выкуешь меч себе сам, и напишешь талмуды учений, если у нас их нет? Если ты верен своей цели, то хватайся за возможности, которые открывает перед тобой жизнь.

- Но как же, - Фей Мо не решился произнести вслух свои сомнения, но умудренные опытом окружающие и так поняли, о чем он хочет спросить.

- И Тао Донг и я, определенно дадим тебе многое. Но, как показывает практика, даже мы не способны дать все. У нас разные направленности, каждый талантлив в своей стезе, но в чем-то мы окажемся не сведущими. Нет ничего дурного в том, что ты расширишь свои знания на стороне.

Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствияМесто, где живут истории. Откройте их для себя