Тао Донг покидал свое уединение редко, но он помнил, что неизменным оставалось одно: покидая покои, он сразу направлялся к главе школы. Тот был не многим старше него, и когда-то они даже соперничали, будучи учениками. Но Тао Донг никогда не питал к нему особой привязанности, как и к любому человеку в школе. Единственным родным он ощущал учителя, и за учителем шел в пламя и лед, как утенок идет за матерью. Но глава всегда относился к нему великодушно, поэтому Тао Донг считал, что его посещения являлись обязанностью и данью уважения. Он никогда не думал о том, почему глава всегда точно подмечал, что лорд вышел из уединения, а в небольшом доме уже давно прислуживали ученики, приближенные к главному дому. Тао Донг никогда не задумывался, что каждый раз на долго уходя в себя, он не видел, как меняется все вокруг его неизменного жилища. Только он оставался прежним.
- Эй, - на голову мужчине опустилось полотенце, - долго еще будешь плавать? Я тоже хочу искупаться. Если ты ждешь, когда тебя помоют, то я этого делать не собираюсь.
Но вопреки словам, Чи Лао все же бросил взгляд на тело совершенствующегося, оценивая, что в своем заточении тот не ленился и действительно достиг весомых результатов. Но когда Чи Лао станет бедствием, у него будет лучше. И достоинство больше.
- Прости, уже заканчиваю, - улыбнулся Тао Донг, покидая свои грезы.
Чи Лао хмыкнул и вновь вернулся за стол, пока мужчина продолжил приводить себя в порядок, пока не вышел в полотенце к нему.
- Наконец, я уже думал ты решил попытать счастье стать водяным драконом, - ответил Чи Лао, откладывая карту.
После этого он пошел к ванне, тем более что не брезговал мыться в той же воде. Тао Донг был достаточно чистоплотен и аккуратен, а ждать, когда эти несчастные натаскают еще воды, Чи Лао уже не хотел. Впрочем, ему показалось забавным, что, когда он подошел к воде, от нее исходил тот же запах моря, что и от горного лорда. Неужели дело не в природной ауре, а каком-то средстве? Но Чи Лао не видел, чтобы тот применял что-то кроме предложенного гостиницей мыла.
- Карта? – спросил Тао Донг, подойдя к столу.
- Увидел порт и подумал над новым маршрутом, - ответил Чи Лао погружаясь в воду, - кораблем бы мы сократили половину пути и поберегли лошадей.
![](https://img.wattpad.com/cover/318033513-288-k173311.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствия
HumorОн величайший злодей, гроза небес! Покорил весь мир и отомстил всем врагам! Но почему этот человек всегда улыбается? Почему не боится его? Должно быть он просто глуп? Но как бы этот человек не сбегал от смерти, он его убьет самым жестоким образом за...