Глава 10. Подобное не испытать дважды

297 29 9
                                    


- Спасибо вам! Спасибо! – мужчина поклонился уже столько раз, что Тао Донг начал беспокоиться за его спину.

- Все в порядке, ты ведь для этого нас и позвал, - пытался остановить происходящее горный лорд, но это совершенно не имело эффекта.

- Я не знаю, чем вас отблагодарить, за моей душой ничего, что могло бы быть вам полезно, возьмите хотя бы это золото, - он протянул на вытянутых руках несколько слитков в махровом мешочке.

- Сейчас вам они будут нужнее, - в очередной раз отказался Тао Донг, - тебе нужно позаботится, чтобы малыш и супруга ни в чем не нуждались в это нелегкое время.

- Предки не простят мне, если я вас не отблагодарю, - не унимался мужчина.

- Когда я встречусь с ними на мосту, то все объясню сам, - отмахнулся горный лорд, засмеявшись.

Мужчина подумал, что Тао Донг так нелепо шутит, и конечно понятия не имел, что тот говорил совершенно серьезно.

- Тогда позвольте мне, - мужчины обернулись и увидели женщину, выходящую из комнаты. Младенец крепко спал, поэтому теперь все старались говорить вполголоса.

Женщина же прошла в Тао Донгу и в сложенных руках протянула небольшой кулон из серебра и лазурного камня.

- Здоровье и жизнь моего ребенка зависели от вас. Прошу, примите это в знак благодарности. Это амулет, который когда-то сделала для меня моя мама. Я всегда им дорожила, как последним, что от нее осталось, но, - она с улыбкой посмотрела в сторону закрытой двери, - теперь у меня есть та, ради которой я готова с ним расстаться без сожалений.

- Тебе и не нужно с ним расставаться, - вновь заупрямился Тао Донг, но женщина уже вложила амулет в его руку.

- Не упрямься. Я же вижу, вы не просто путники. Он может пригодиться в пути, - женщина сжала его руку, закрывая в ней кулон, - а мы, - она улыбнулась, - прекрасно справимся без него.

- Ты сможешь передать его дочери в дальнейшем, - вздохнул Тао Донг.

- Не хочешь, я возьму, - неожиданно из руки горного лорда амулет вырвал Чи Лао, который со скучающим видом наблюдал за происходящим.

Он, между прочим, тоже принимал участие в этом процессе, но его наградить никто не торопился. Подкинув в руке кулон, он без зазрения совести закинул его себе за ворот ханьфу.

Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствияМесто, где живут истории. Откройте их для себя