Глава 46. Перерожденный лорд выбирает дорогу

150 25 6
                                    


По утру гости распрощались с хозяином постоялого двора и собрались в дорогу. Тот их задерживать не стал, но проявил уважение и проводил совершенствующихся лично. Уже за пределами города попутчики совершенно забыли о ночных событиях, словно те были просто сном, развеявшимся по утру. Элиас и Фей Мо еще были несколько сонными, тогда как мастер Тан, перерожденный лорд и величайшее бедствие уже во всю обсуждали какие-то свои возвышенные дела.

Тем временем маленький дракончик пробудился и взобрался на спину Чу Чу, чтобы погреться на утреннем солнце, ведь в последние дни холода становились все суровее.

- Нужно будет позаботится о теплой одежде, - сказал Чи Лао, наблюдая за Мужун.

- На пути больше не будет городов, - напомни мастер Тан, - вам стоило сделать это раньше.

- Может быть в клане Узкой тропы для нас сделают одолжение взамен на услугу? – предложил перерожденный лорд.

- В святилище Сюэ достаточно теплой одежде, - хоть мастер Тан и старался произнести свое замечание с как можно более невозмутимым видом, но после недавних событий, их подтекст все еще оставался слишком очевидным.

- Признайтесь честно, за время пути вы найдете еще десяток предлогов пригласить нас в святилище Сюэ? – с прищуром поинтересовался Чи Лао, - но не проще ли сразу сообщить о своих намереньях?

Но мастер Тан не спешил отвечать, игнорируя чужой вопрос.

- Если на наш счет еще остались вопросы, не лучше ли задать их сейчас? – поинтересовался Тао Донг, - вы можете видеть, что мы не бежим от ответов и скрывать нам нечего.

С последним Величайшее Бедствие был готов не согласится. Каждый из них скрывал достаточно, чтобы мастер Тан не спускал глаз с обоих до конца их дней. И, строго говоря, касаемо Чи Лао это даже имело смысл. Если обдумать ситуацию с иной точки зрения, то прямо сейчас плечом к плечу шли убийца и жертва. Жизнь владеет непостижимой иронией.

Пока Чи Лао обдумывал юмористические задатки судьбы, мастер Тан как будто размышлял над чем-то своим и не торопился с ответами.

- Я, конечно же, вас более не подозреваю, - наконец-то заговорил он, и для немногословного монаха этого уже было слишком, - но подле вас столько интересующих меня обстоятельств, что мне хочется провести с вами несколько больше времени.

Таков путь перерожденного лорда и величайшего бедствияМесто, где живут истории. Откройте их для себя