33. Thank You for Still Loving Me

149 7 1
                                    

"If you're not holding my hand since yesterday, all those beautiful moments are meaningless. I'll say this one to you from the bottom of my heart for your love in return, telling you and keep reminding you, thank you for still loving me."
- ขอบคุณที่ยังรักกัน (Thank You for Still Loving Me) by TAE TEE

Tạm dịch:

"Nếu như em không còn nắm tay anh giống như ngày hôm qua, thì tất cả những hồi ức tươi đẹp đó đều là vô nghĩa. Anh sẽ đáp lại tình yêu của em bằng một lời từ tận sâu thẳm trong trái tim này, nói cho anh để cho anh nghe, cảm ơn em vì vẫn còn yêu anh."
- ขอบคุณที่ยังรักกัน (Thank You for Still Loving Me) bởi TAE TEE

•••

Vài năm sau...

Tiếng mở khóa cửa căn hộ do ai đó mở ra làm xao nhãng Bright đang ngồi tựa lưng vào đầu giường đọc sách. Dù đang đeo kính nhưng anh vẫn phải nheo mắt nhìn cánh cửa phòng ngủ đang mở toang. Anh hơi nghiêng đầu vì tò mò nhưng lười trèo xuống giường.

Mãi cho đến khi bạn trai của anh ấy ló đầu ra cửa phòng ngủ.

"Xin chào, P'Bright." Cậu cười thật tươi nhe răng chào Bright.

Bright thở dài. Anh ấy đã 32 tuổi kể từ tháng trước và tháng tới anh sẽ có một người bạn trai 31 tuổi nhưng vẫn thích vui đùa kiểu con nít như thế này. "Chào mừng trở lại."

"Anh ăn tối chưa?"

"Anh ăn rồi, còn em thì sao?"

"Em cũng ăn rồi."

"Vậy tại sao em giấu cơ thể của em sau bức tường?"

"Em đang chơi trốn tìm với anh."

"Cái gì? Em lại mua cho anh cái gì à?"

"Sao anh biết? Em mua bánh ngọt cho anh á."

"Đương nhiên là biết rồi. Thôi chơi ngay, anh thắng. Mang bánh lại đây, ăn đi để còn đi tắm rửa một chút."

Win bước vào phòng với một chiếc hộp đựng 3 chiếc bánh với nhiều màu sắc và hương vị khác nhau. Tất cả chúng đến từ cửa hàng bánh của chị em cậu cùng mở ra.

"Hương vị mới?"

"Ừm," Win nói. "P'Ming ghé qua trước lúc em về luôn để đưa cái này cho em với anh."

"Với anh?"

"Ừm," Win gật đầu.

"Tại sao? Anh luôn đến đó để mua sản phẩm mới mỗi khi Souri thông báo về nó, mà" Bright bối rối. "Những hương vị này vẫn chưa công bố trên phương tiện truyền thông xã hội."

"Em đã xin chị ấy làm nó đặc biệt cho anh đó," Win thú nhận. "Đây là hối lộ, để ann sẽ ngày càng yêu em nhiều hơn." Cậu cười toe toét.

Bright liếc nhìn Win, rồi liếc nhìn những chiếc bánh một lần nữa. Mỗi chiếc bánh, anh cắn một miếng. Và sau đó, anh nhìn chằm chằm vào Win. Đầu anh gật gù. "Ok, anh sẽ yêu em nhiều hơn và nhiều hơn mỗi ngày."

Chơi cùng với Win thực sự rất vui và Bright học cách tận hưởng điều đó. Đó là cách bạn trai khiến anh cười thường xuyên hơn mỗi ngày.

[TRANS/BRIGHTWIN] THE WHOLE STORY Nơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ