Глава 1. Греческие мотивы

231 9 6
                                    




Я почувствовала холод железа у своего плеча.

— Ты кто такая? — раздался грубый мужской голос, заставив меня содрогнуться.

— Что ты хочешь услышать в ответ на такой тупой вопрос? — сказала я, все еще стоя спиной.

— Развернись! Живо!

— Как раз собиралась! — в этот момент я развернулась, схватив за ствол винтовку и резко вырвав ее из рук нападавшего.

Передо мной оказался молодой мужчина. На вид ему было лет 25. Солнце уже садилось, но я смогла рассмотреть цвет его глаз — светло голубые, даже почти серые с лёгкой синевой. Они были будто изо льда. 

С удивлением я обнаружила, что незнакомец тоже меня рассматривает. Его спокойствие  напрягало: лицо не выражало абсолютно никаких эмоций, словно бы он просто смотрел на стену, а не на прямую угрозу жизни. Было странно, что он не опешил от того, что я отобрала его оружие.

— Ну и что дальше? — я решила прервать молчание.

— Так и знал, что надо было целиться тебе в голову, а ещё лучше сразу стрелять! — он ухмыльнулся.

— Вот именно.

Ухмылка мгновенно улетучилась, и его лицо снова не излучало никаких эмоций.

— Я могу просто уйти.

— Нет.

— Тогда я в тебя выстрелю.

— Вперед! Все ранчо сбежится на это шоу!

Верно он заметил. Если бы я спустила курок, то люди, ещё не отправившиеся спать, однозначно повыползали бы мигом из своих домиков на такой звук. Но мне нечего было делать. Я должна была выбраться.

— Просто дай мне ключи от любой машины и я уеду! Оружие выкину за забором, в паре метров, обещаю.

Неожиданно он рассмеялся. Его смех был настолько звонким, что, закрыв глаза, я, наверняка, подумала бы, что смеётся какой-то беззаботный подросток. В моей голове был настоящий диссонанс.

Смех прекратился также внезапно, как и начался. Лицо мужчины стало выражать любопытство, будто мои слова были произнесены на другом языке. На секунду он даже нахмурился, а потом равнодушно процедил:

— Ты явно сошла с ума. Диктуешь мне какие-то условия, стоя на моей территории, с моей винтовкой в руках? Глупышка... У тебя ведь выбора нет, — его голос стал наиграно доброжелательным, как у строгой учительницы, — лучше верни мне мою вещь, пока тебя кто-нибудь из моих солдат не подстрелил, они все стоят по периметру.

Мертвая любовь в моих рукахМесто, где живут истории. Откройте их для себя