33.

83 3 0
                                    

*14 сентября*
*POV Арабелла*
Остался 1 день

-Арабелла! - Луи зовёт, через несколько мгновений он появляется в моём дверном проёме.

-Ты действительно съела все эти чёртовы горячие сэндвичи?

Я робко посмотрела на него, когда он пристально посмотрел на меня.

-Что я могу сказать? Я люблю поесть.

Луи продолжал пристально смотреть на меня, и я могла сказать, что он изо всех сил старался притвориться злым. Я надулась на него и посмотрела на него своими лучшими щенячьими глазами. Мы так и стояли, просто смотрели друг на друга, ожидая, что кто-нибудь сломается. Прошло несколько минут, пока лицо Луи медленно не расплылось в улыбке.

-Блять. - Он усмехнулся, покачав головой.

Я нахально улыбнулась ему и увидела, как его взгляд остановился на моём пустом чемодане.

-На твоём месте я бы собирал вещи, уже поздно, и мы уезжаем завтра.

Я оглядела комнату и кивнула.

-Я знаю, что должна, но я просто откладывала это по какой-то странной причине.

Луи понимающе кивнул, хотя я даже не знаю, чего жду.

-Ладно, веселись! - Он пел саркастически, заставляя меня закатить на него глаза. Он усмехнулся, выходя из моей комнаты и закрывая за собой дверь.

Я слегка застонала, вставая и направляясь к комоду. Я начала вынимать всю свою одежду и складывать её так, чтобы она поместилась в чемодан. Это заняло у меня некоторое время, но в конце концов вся моя одежда была аккуратно упакована в чёрный чемодан.

Я подошла к своему ящику и вытащила его, тихонько бросив всё на кровать. Я сделала то же самое со вторым розыгрышем и посмотрела на вещи, разложенные вдоль моей кровати. Многое из этого было просто хламом, который я бы не взяла с собой. Я собрала все бессмысленные вещи и выбросила.

Всё, что осталось на моей кровати, — это несколько дневников, цветные карандаши, карандаши для рисования, альбомы для рисования и другие вещи, которые я взяла из дома. Я собрала все карандаши и дневник и надёжно спрятала их в чемодан. Всё было упаковано, кроме моего альбома для рисования. Я осторожно взяла его и села на кровать.

Angel in Disguise (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя