49.

48 4 0
                                    

*12 ноября*
*POV Найл*

Я помчался по дороге, пытаясь успокоить свои мысли о гонках. Я продолжаю воспроизводить лицо Гарри, когда я сказал ему, что Арабелла мертва. Не говоря уже о том, когда Луи вернулся. Его глаза загорелись от осознания того, что у кого-то есть информация о его сестре. Он был так счастлив, так полон облегчения.

Пока я не сказал ему, что нашёл её мёртвой.

Всё его лицо опустилось, а тело окоченело. Он умолял меня сказать ему, что это неправда, но я не мог. Гарри просто сделал смелое лицо и притворился, будто с ним всё в порядке, но я знал, что это не так.

Но кто будет после того, как узнает, что любовь всей их жизни умерла?

Я свернул на подъездную дорожку и заехал в гараж. Я остановил машину и заглушил двигатель. Я вздохнул от разочарования, положив голову на руль. Я был измотан не только физически, но и морально. Сообщать моему лучшему другу, что девушка, о которой он так сильно заботился, умерла, было абсолютно утомительно. Это худшее, что мне когда-либо приходилось делать, и это говорит о многом.

Примерно через десять минут простоя в машине я решил наконец выйти. Я вылез из машины, захлопнув дверь. Я устало подошёл к двери и отпёр её ключами. Я вошёл в дом, снял туфли и поставил их рядом с дверью. Я бросил ключи в маленькую миску рядом с дверью. Я немедленно пошёл на кухню, открыл холодильник и взял пиво. Я отбил кончик стойки, успешно сбив верх. Я закрыл глаза, когда алкоголь хлынул мне в горло, и это приятное жжение успокоило меня.

-Тяжёлый день? - Позади меня послышался голос, заставивший меня подпрыгнуть.

Я обернулся и вздохнул.

-Ты понятия не имеешь.

Она посмотрела на меня с сочувствием.

-Знаешь, тебе не обязательно было этого делать.

Я горько усмехнулся.

-Обязательно, Арабелла. Если ты собираешься остаться здесь, мне нужно убедиться, что никто не шныряет вокруг.

Арабелла кивнула и посмотрела на землю.

-Как они это восприняли?

Angel in Disguise (russian translation) Место, где живут истории. Откройте их для себя