Глава 23

109 4 0
                                    

Шарлотта

В данную секунду, когда ветер больно хлестал по лицу, волосы лезли в лицо, а легкие жгло так, словно я надышалась огня, мои мысли были заняты только проклятиями. Больше всего я проклинала свое ослабевшее тело, которое предавало меня. С каждым мгновением мне все сложнее было двигаться, не говоря уже о том, чтобы бежать, но адреналин, хлынувший в мою кровь при виде Мэри все еще гнал меня вперед, несмотря на то что мой живот готов был вот-вот отвалится, и чувствовала огромную зияющую дыру на том самом месте, где он, предположительно, должен был быть.

Густаво мчался следом. Он что-то кричал мне в спину, но я только гналась за бывшей служанкой, из рук которой выпадали цветы. Она уносила ноги изо всех сил, словно за ней по пятам шла сама Смерть. Жажда мести придавала мне сил, и я бежала, несмотря на искры перед глазами, постепенно переросшие в черные пятна.

Водитель положил руку мне на плечо, но я только махнула в сторону здания, в котором скрылась Мэри.

- Густаво, найди ее! – взмолилась я, хватая его за руку и глядя умоляюще в его напряженное лицо. – Поймай ее!

- Но господин велел...

Я покачала головой.

- Я никуда не денусь, обещаю. Но Мэри что-то знает, Густаво! Ты должен ее поймать. Я обязана с ней поговорить. Ради Ви. И ради нашего с Леонасом мальчика.

Он посмотрел на меня, потом на мое перекошенное яростью лицо, и на мгновение его глаза блеснули жалостью. Он ничего не ответил, только коротко кивнул, рванув в ту самую сторону, где скрылась Мэри. Я привалилась к стене, ощущая свое пересохшее горло. Моя голова кружилась настолько сильно, что пришлось обеими руками вцепиться в холодный бетон за спиной. Тошнота сводила меня с ума, и все мое состояние в любое другое время и в других обстоятельствах меня бы перепугали до смерти, если бы мне не было абсолютно наплевать на него в этот самый момент.

Я осмотрелась, тяжело дыша, стараясь разглядеть окружающие меня здания. Их было немного, но все они были расположены близко друг к другу, из-за чего складывалось впечатление, что они давят со всех сторон. Вдали виднелось кладбище, и я поняла, что мы недалеко ушли. Всеми силами помолившись тому, чтобы Густаво поймал Мэри, я присела на колени, стараясь угомонить свое взбунтовавшееся тело. Леонас убил бы меня собственными руками, если бы узнал до чего я себя довела.

Выживающая хитростьюМесто, где живут истории. Откройте их для себя