She could only hear faint sounds from the party going on outside, and she wondered why she was not even allowed to watch. She couldn't determine what the donna could be planning, but she knew she had to stay alert and ready for anything.
Minutes turn into an hour, and before she knew it, it had already been two hours. She was about to go outside to see what was happening when the door opened and two women came in that she recognized right away as they were both women of Giancarlo's brothers. It looks like they came to fetch her because it's already her turn.
Before gathering the sides of her gown, she made sure that her clothes and face did not have any crumbs from the cookies she had been eating. When she made sure that she was presentable, she followed the women out of the room and down the hallway until they reached the back of the stage, where they were separated from the woman who was speaking on the microphone.
"Sai che ogni volta che abbiamo messo all'asta, conserviamo sempre il meglio per ultimo," (You know that every time we auction, we always save the best for last) the woman on the microphone said with a smile.
"E stasera, abbiamo un articolo molto speciale in offerta, che era della famiglia Costa." (And tonight, we have a very special item up for bid, which belonged to the Costa family)
The crowd erupted in excitement, and Yuri could feel the anticipation building in the air.
"È ora che tu vada, Signorina." (It's time for you to go, Miss)
The woman then parted the curtains, and before Yuri could react, she just realized that the spotlight was now shining directly at her. She walked slowly towards the center of the stage, feeling a mix of nervousness and curiosity as the noises instantly died down.
The woman on the microphone continued, "Onorevoli colleghi, stasera abbiamo qualcosa di veramente straordinario da presentarvi. Questo articolo ha non solo un significato storico ma anche un valore sentimentale per la famiglia Costa." (Ladies and gentlemen, this evening we have something truly extraordinary to present to you. This item has not only historical significance but also sentimental value for the Costa family)
Despite not knowing what was going on, Yuri made sure that she was standing properly so people could see the jewelry she was wearing. Whispers began as they looked at her in surprise.
"Perché una donna non italiana modella un gioiello così significativo? Dirò che la famiglia Costa avesse lo scopo di insultare le nostre tradizioni." (Why is a non-Italian woman modeling such a significant jewel? I will say that the Costa family intended to insult our traditions) one said out loud.
The murmurs grew louder as the crowd questioned the decision. However, she remained composed, knowing that she couldn't afford to be distracted by such things.
"Inizieremo l'offerta ora. Come tutti sapete, il fiore Edelweiss è il simbolo che rappresenta le donne della famiglia Costa, e ciò che la signora indossa è il cimelio di famiglia che è stato tramandato per generazioni," (We will now begin the bidding. As you all know, the Edelweiss flower is the symbol that represents the women of the Costa family, and what the lady is wearing is the family heirloom that has been passed down for generations) the auctioneer explained, trying to calm the restless crowd, but the whispers persisted.
Of course, there is no doubt that the items that she was wearing were of high value, but what people are concerned about is that she is wearing them.
"L'importo dell'offerta è ora aperto a 1000 euro." (The bidding is now open at 1000 euros)
"Visto che li indossa una donna non italiana, non meritano nemmeno 20 euro." (Since they are worn by a non-Italian woman, they don't even deserve 20 euros)
YOU ARE READING
Twisted Fixation
General FictionBetrayal. Revenge. Obsession. Femme fatale Yuriko Rivera had set her mind on only one thing for three years now, ever since her father was mercilessly murdered on the night of her 24th birthday. Kill the mafia boss who ordered the hit, regardless o...