78

261 7 0
                                    

Маттео схватил Марселлу и принялся щекотать.

— Помогите! — крикнула она между приступами смеха. Амо отпустил меня и бросился к Маттео, чтобы помочь сестре. Моя улыбка погасла, когда Амо потянулся к пистолету Маттео в кобуре на поясе.

— Нет, - — резко прорычал я, и он тут же отдернул руку. Марселла и он смотрели на меня широко раскрытыми глазами.

Маттео откашлялся и указал на кобуру.

— Ты никогда не притронешься к оружию без разрешения своего отца или моего.

Они оба кивнули, но все равно посмотрели в мою сторону. Вздохнув, я подошёл к ним и взъерошил им волосы, радуясь, что они расслабились, забыв мой резкий тон.

— Почему бы вас не найти свою мать?

Кивнув и улыбнувшись, они бросились прочь.

— Я бы не позволил ему дотронуться до моего пистолета, — заверил меня Маттео, когда я выпрямился.

— Знаю, - сказал я. Со временем Амо научится обращаться с оружием и ножами, но под нашим присмотром, а не в три года.

Зазвонил мобильник. Я не узнал номер. Я поднес телефон к уху.

— Да?

— Лука, — произнес мужской голос. — Давно не виделись. Это Фабиано.

Я чуть не выронил телефон.

— Фабиано Скудери?

Я сделал Маттео знак следовать за мной и включил громкую связь.

— Я зову тебя именем моего Капо.

Брови Маттео взлетели вверх.

— Твой Капо? — повторил я, все еще пытаясь осознать, что это Фабиано.

— Римо Фальконе. Уверен, ты о нем слышал.

В его голосе послышались веселые нотки.

Да, я слышал о нем. С тех пор как он захватил Лас-Вегас и большую часть Запада, у него постоянно болела голова.

— Ты обратился к нам для переговоров о путях доставки наркотиков. Я его телохранитель и хотел бы приехать в Нью-Йорк для переговоров вместо Римо.

Маттео бросил на меня взгляд и одними губами произнес.

— Прошло несколько недель с тех пор, как я посылал Римо сообщение через посредника. Отряд перехватывал наши поставки наркотиков, и территория Пимо была лучшим вариантом для поиска новых путей доставки.

Связанные любовью (2)Место, где живут истории. Откройте их для себя