Глава 57

7 2 0
                                    

Ли Чжэньжо собирался найти Ся Хуншэня и остальных, но прогулявшись по месту проведения выставки, не смог их отыскать. В конце концов, ему пришлось позвонить Ся Хуншэню и сказать, что у него появились важные дела, и он вернётся вечером.

Повесив трубку, Ся Хуншэнь холодно посмотрел на Ло Фэя и сказал:

— Ты замыслил заговор против моего ученика.

Ло Фэй невинно пожал плечами.

— Твой ученик сделал это добровольно. Мой друг просто доверил мне найти для них возможность спокойно сесть и поговорить.

Ли Чжэньжань вёл машину, а Ли Чжэньжо сидел на пассажирском сиденье. Когда они вышли из кафе, Ли Чжэньжань сказал, что они отправятся на поиски Чжу Кая.

Ли Чжэньжо молча посмотрел в окно машины.

— Что такое? Нервничаешь? — спросил его Ли Чжэньжань.

— А? — Ли Чжэньжо повернул голову, но не ответил на вопрос.

Ли Чжэньжань посмотрел вперёд.

— Он был хорошим другом, с которым ты вырос.

Когда Ли Чжэньжо услышал это, он неосознанно упёрся в подушку сиденья руками, выпрямил спину и сказал:

— Это пустяк, — сказал он и тихо позвал: — Ли Чжэньжань.

Ли Чжэньжань повернул голову и посмотрел на него.

— Ты знал, что моя смерть не была несчастным случаем? — продолжил Ли Чжэньжо.

Помолчав мгновение, Ли Чжэньжань сказал:

— Я не знал, только предполагал.

Хоть в глубине души он знал, что в то время между ним и Ли Чжэньжанем не было никаких отношений и, возможно, если бы в то время умер Ли Чжэньжань, он бы не почувствовал особой грусти, ему всё равно стало не по себе.

Ли Чжэньжань опёрся левым локтем на окно, потёр губы пальцем и сказал:

— Изначально кто-то дал отцу этот тест, и пока ты не покинул семью Ли, убедившись, что не являешься его биологическим сыном, было время, когда отец был зол, но не на то, что ты не его сын, а на то, что кто-то из нас, братьев, стоит за этим.

Ли Чжэньжо был немного озадачен. Он задавался вопросом, значит ли это, что в глубине души Ли Цзянлинь всё ещё думал о своём сыне.

— Ты действительно не заметил? Отец всё ещё любит тебя, своего младшего сына, больше остальных, — сказал Ли Чжэньжань.

Месть Гарфилда / 加菲猫复仇记Место, где живут истории. Откройте их для себя