Глава 66

16 5 1
                                    

Как не намочить обувь, если часто гуляешь у реки[1]?

[1] «Я часто гуляю у реки, как же мне не промочить обувь?» 常在河边走, 哪能不湿鞋cháng zài hé biān zǒu,nǎ néng bù shī xié — метафора о том, что если вы живёте в плохой среде, вы неизбежно приобретёте вредные привычки или, если вы долгое время работаете в опасном бизнесе, вы непременно попадёте в беду.

Эгоистичная жизнь Ли Чжэньцзы была полна потворства, и это был не первый раз, когда он встречался с замужней женщиной. Однажды он должен был получить по заслугам[2].

[2] «Ударить ногой по железной пластине» 踢到铁板 tī dào tiě bǎn — метафора, означающая, что ты не достигаешь своей цели, а получаешь обратный эффект. Чтобы было понятнее, просто пример: когда хулиган нападает на какого-нибудь ботаника, считая его лёгкой мишенью, но при этом сам получает по тыкве, это и значит «ударить ногой по железной пластине». То есть, пытаясь ударить что-то мягкое, ты неожиданно сталкиваешься с сопротивлением и больше вредишь себе.

Просто Ли Чжэньцзы руководил развлекательной компанией, и из-за своей привлекательной внешности уже стал объектом внимания различных средств массовой информации. Как только скандал разразился, он, естественно, разлетелся по всему миру и стал заголовком жёлтых статей.

Ли Чжэньжань достал мобильный телефон и наугад поискал информацию. Ему тут же попалась тайно сделанная фотография Ли Чжэньцзы, целующего актрису. Это была довольно известная сейчас звезда. Раньше она и её муж были знаменитой любящей парой. Прошлое её мужа было непростым.

Ли Цзянлинь положил руки на стол и глубоко вздохнул.

Не было ясно, что происходило с Ли Чжэньцзы.

— Я позвоню ему позже, — сказал Ли Чжэньжань.

Ли Цзянлинь выглядел несчастным.

— Пусть сам решает свои проблемы, — сказал он.

Сначала он спутался с невестой собственного старшего брата, а затем выяснилось, что у него роман с замужней знаменитостью. Вне зависимости от того, сколько у Ли Цзянлиня было терпения, казалось, всё оно было потрачено на его непутёвого сына.

Ли Чжэньжо взглянул на Ли Чжэньжаня, опустил голову и молча принялся за еду.

Он действительно не знал, замыслил ли что-то Ли Чжэньтай против Ли Чжэньцзы, но если бы Ли Чжэньжо увиделся с Ли Чжэньцзы, он бы мог сказать ему только: «Ты это заслужил!»

Месть Гарфилда / 加菲猫复仇记Место, где живут истории. Откройте их для себя