Ю Бо сидел дома и никуда не выходил, потому что его лицо было расцарапано. Травма была не настолько серьёзной, просто царапины находились в очень неудачном месте. Все, кто видел его, спрашивали, не женщина ли это с ним сделала, и Ю Бо это очень раздражало.
Он нашёл несколько женщин, которые составляли ему компанию дома. Там же, в рабочем кабинете, решались все рабочие вопросы. Сегодня он внезапно устал от компании этих женщин. В памяти сразу всплыл образ симпатичного мальчика, которого он видел рядом с Ли Чжэньжанем несколько дней тому. Он даже не знал имени Ли Чжэньжо, просто попросил кого-то найти ему красивого мальчика.
С самого начала Ю Бо выглядел свирепым, но с этими царапинами на лице его внешний вид стал ещё более свирепым.
Мальчик, крепко зажмурившись и не произнося ни слова, лежал на кровати.
Ю Бо был недоволен, поэтому отвесил ему пощёчину и велел широко открыть глаза. Если бы мальчишка осмелился моргнуть, он бы отвесил ему ещё одну пощёчину.
После, когда Ю Бо наигрался, он перевернулся и слез с мальчика, лёг рядом и через некоторое время уснул.
Он не понял, когда именно заснул. Ему начали сниться кошмары, как будто большой камень давил ему на грудь, мешая ровно дышать. Ю Бо изо всех сил пытался проснуться. Когда он открыл глаза, то увидел в темноте что-то, сидящее на его груди и смотрящее на него светящимися глазами.
Его глаза расширились от ужаса, и когда он понял, что это кот, то не смог сдержать крик.
Ю Бо ещё не полностью проснулся. Он махнул рукой, чтобы отбросить сидящего на груди кота, но его рука промахнулась, ничего не задев.
Когда он снова внимательно посмотрел туда, где был кот, то понял, что кот, только что сидевший у него на груди, исчез. И только внезапно пропавшее чувство давление давало понять, что кто-то всё же на его груди сидел.
Ю Бо почувствовал, что он начал бояться кошек. Он даже не осмеливался встать и поискать кота, просто криком позвал своих людей.
— В доме кот, — сказал он, — я хочу, чтобы вы нашли его.
Несколько его подчинённых переглянулись, думая, что у Ю Бо уже ум за разум зашёл. Кто-то сказал:
— Откуда здесь взяться коту? Вам приснился кошмар?
Ю Бо сердито швырнул подушку на землю.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Месть Гарфилда / 加菲猫复仇记
Любовные романыВсе права принадлежат автору. Альтернативные названия: 加菲猫复仇记 / Jiāfēimāo fùchóu jì / Revenge of the Garfield / Месть кота Гарфилда Автор: 金刚圈 / Jin Gang Quan / Цинь Ган Цюань Количество глав: 99 (93 главы + 6 экстр) Описание: Ли Чжэньжо никогд...
