На узкой улочке было довольно оживлённо. Котёнок на обочине дороги с поводком, обвязанной вокруг шеи, наклонил голову к Ли Чжэньжо и мяукнул. Ли Чжэньжо присел на корточки и погладил его по голове, а тот потёрся о его ногу.
Ли Чжэньжань встал рядом с Ли Чжэньжо и сказал ему:
— Давай сначала прогуляемся.
Ли Чжэньжо кивнул, встал и медленно ушёл вместе с Ли Чжэньжанем, не обращая внимания на то, как мяукает котёнок, прося его остаться. Уездный город был небольшой, здесь они никого не знали и пойти им тоже было некуда. Они просто медленно гуляли по странному городку.
Мысли Ли Чжэньжо были в беспорядке, поэтому он отказался пытаться в них разобраться. Какой бы ни была правда, сейчас он просто принимал её и не мог выбрать ничего лучше.
Ли Чжэньжань протянул руку и обхватил его за талию, прижав ладонь к его пояснице. Даже спустя долгое время Ли Чжэньжо мог чувствовать сквозь одежду тепло ладони Ли Чжэньжаня.
Через некоторое время он повернулся к Ли Чжэньжаню и сказал:
— Возможно, мне не хватает любви.
Ли Чжэньжань замер от такого непонятного предложения и улыбнулся:
— Я компенсирую тебе.
Ли Чжэньжо подумал, что он никогда не устанет слышать сладкие слова и сейчас он вполне счастлив. Он что-то потерял и что-то приобрёл, и было нелегко соизмерить их друг с другом: то ли он потерял больше, то ли приобрёл больше. В голове не укладывалось.
Побродив некоторое время, они нашли место, где можно было перекусить. Когда во второй половине дня подошло время ужина, Ли Чжэньжо снова постучал в дверь Лю Юньгуана, но на этот раз никто не ответил.
Он не был уверен, есть ли кто-нибудь дома. Магазин по соседству был закрыт, а в другом не знали, вернулся ли Ло Юньгуан.
Погуляв ещё немного, они снова вернулись. Оставшийся магазин уже не работал, а дверь дома Ло Юньгуана всё ещё была закрыта. Ли Чжэньжо подошёл и постучал, но не получил ответа.
— Там никого нет?
Он немного удивился, сделал несколько шагов назад и посмотрел в сторону двухэтажного здания за воротами. Человеческих фигур видно не было, но, казалось, виднелся слабый свет. Ли Чжэньжо не был уверен, было ли это отражение ближайшего уличного фонаря или свет в комнате.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Месть Гарфилда / 加菲猫复仇记
RomanceВсе права принадлежат автору. Альтернативные названия: 加菲猫复仇记 / Jiāfēimāo fùchóu jì / Revenge of the Garfield / Месть кота Гарфилда Автор: 金刚圈 / Jin Gang Quan / Цинь Ган Цюань Количество глав: 99 (93 главы + 6 экстр) Описание: Ли Чжэньжо никогд...
