Глава 61

18 4 0
                                    

Ли Чжэньжо крепко вцепился в Чжу Кая. Он намеревался не дать ему забрать Эрхуана.

Но Чжу Кай был также безжалостен. Он схватил Ли Чжэньжо за спину и потянул, даже вырвав ему клок шерсти.

Ли Чжэньжо почувствовал боль в спине, а затем расслабился. Осознав, что ему только что вырвали клок, он сошёл с ума и неистово стал размахивать острыми когтями, чтобы поцарапать Чжу Кая.

Чжу Каю было больно, и потому он не стал проявлять ни капли милосердия. Схватив Ли Чжэньжо за шею и оттащив от себя, он попытался сбросит его на землю. В результате, Ли Чжэньжань вовремя схватил его и вырвал Ли Чжэньжо из его руки.

К счастью, лицо Чжу Кая было в порядке, но следы когтей на его шее и за ушами были отчётливо видны и кровоточили.

Ли Чжэньжо, которого чуть не бросили об землю, не мог не испугаться. Он лежал на руках Ли Чжэньжаня, тяжело дыша.

Ли Чжэньжань нежно коснулся его спины и тихо сказал:

— Всё в порядке.

— Чжу Кай! — раздался позади вопль Ли Чжэньтая, полный какой-то лютой ненависти.

Независимо от того, с какой целью Чжу Кай обнародовал ту фотографию на свадьбе, никто в семье Ли не был ему благодарен. Особенно Ли Чжэньтай. Всё это время он переживал, опасаясь, что кто-то узнает правду, стоящую за той фотографией, и история о том, что ему наставили рога, распространится.

Чжу Кай сел на землю, прикрывая шею от боли. Через некоторое время он отдёрнул руку от шеи и обнаружил, что ладонь перепачкана кровью.

Рабочие, которые сбежались на шум, думая, что в доме вор, увидев Чжу Кая, решили тихо уйти. Осталась только матушка Ван. Когда она увидела, каким образом Чжу Кай был пойман, она вдруг вскрикнула в отчаянии:

— Ох! Как же так вышло?

Чжу Кай «зашипел» и уставился на кота у Ли Чжэньжаня на руках.

В этот момент Ли Чжэньжаня он совершенно не заботил. Ли Чжэньжань опустил голову, чтобы посмотреть на травмированную спину Ли Чжэньжо, а затем холодно посмотрел на Чжу Кая. Ли Чжэньжо лежал у него на руках, пытаясь выглядеть жалким, но на самом деле он и был жалким. Даже несмотря на то, что Чжу Кай выглядел несчастным, ему тоже было больно.

Матушка Ван подбежала к Чжу Каю, присела на корточки, чтобы осмотреть раны на его лице и сказала:

Месть Гарфилда / 加菲猫复仇记Место, где живут истории. Откройте их для себя