Ю Бо совершенно не ожидал такого.
Раньше, чем он успел хоть как-то отреагировать, появившийся из ниоткуда кот расцарапал ему лицо, оставив несколько кровавых следов. Ю Бо почувствовал боль и рефлекторно протянул руку, чтобы схватить кота за морду.
Ли Чжэньжо почувствовала, что он тянется к нему, и, предвидя его реакцию, забрался на его голову, дважды топнув лапами, снова вцепился в него когтями, а затем, не желая бороться, спрыгнул с него на землю, развернулась и убежал.
Он боялся, что если Ю Бо его поймает, то сбежать будет трудно. Его просто растерзают на месте.
Но уже в тот момент, когда он приземлился, он был полон уверенности, что Ю Бо не сможет его поймать. Он последовал за официантом в отдельную комнату и выбрался из окна.
Ю Бо, споткнувшись, налетел на официанта. Когда официант увидел его залитое кровью лицо, он закричал и так испугался, что выронил тарелку из рук.
Ли Чжэньжо вылез из окна, нашёл незанятую отдельную комнату и пробрался в неё. Подскочив, он отпёр дверь, вышел в коридор, нашёл ещё одну уборную и спрятался в ней.
Вернувшись в человеческий облик и медленно вымыв руки, Ли Чжэньжо открыл дверь уборной и вышел. Из коридора доносился какой-то шум.
Он схватил проносящегося мимо него официанта и странно спросил:
— Что случилось?
Официант не знал, что именно произошло, поэтому ответил:
— Я слышал, что на гостя напали.
— Напали? — Ли Чжэньжо выглядел удивлённым.
Официант поспешил дальше по своим делам.
Ли Чжэньжо тоже было любопытно, и он последовал за ним, чтобы посмотреть. Он вошёл, но не увидел Ю Бо, только группу официантов, собравшихся вместе и указывающих на место преступления — дверь уборной. Кто-то, кто знал, что именно случилось, сказал:
— У этого гостя всё лицо было в крови и кошачьих царапинах.
— Откуда взялся кот?
Все были в замешательстве, потому что понятия не имели, откуда в ресторане взялся кот.
Ю Бо не вернулся в отдельную комнату, его люди сопроводили его прямиком в больницу. Раны на его лицо нанёс сам Ли Чжэньжо. Некоторые царапины были глубокими, некоторые не очень. В любом случае, этого было достаточно. Он, вероятно, не сможет показаться никому на глаза в ближайшее время.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Месть Гарфилда / 加菲猫复仇记
RomanceВсе права принадлежат автору. Альтернативные названия: 加菲猫复仇记 / Jiāfēimāo fùchóu jì / Revenge of the Garfield / Месть кота Гарфилда Автор: 金刚圈 / Jin Gang Quan / Цинь Ган Цюань Количество глав: 99 (93 главы + 6 экстр) Описание: Ли Чжэньжо никогд...