----Un momento, usted no tiene derecho a venir a mi casa y mucho menos a exigirme nada.
Si yo le ayudo a Susanne, es porque quiero, no porque usted me vaya a obligar.---- gritó Alexander con fastidio.----Eres un malagradecido. Mi sobrina está en la cárcel y es por defenderte.
Ella tuvo la desgracia de enamorarse de ti, por eso hizo semejante barbaridad, pero supongo que ya lo sabes, ¿no es así, Alexander?----pregunto con ironía.---Eso es absurdo. Susanne no me ha dicho que está enamorada de mi es mentira----respondió.---- aquello con incredulidad y no supo qué contestar solo tomó otro trago.
---- Sácala de ahí, hazlo inmediatamente.
Tu deber es responder como un hombre. ---¡Ya me oíste! -- grito Charlston y continuo. No es una cualquiera como las que estás acostumbrado. Puedo ser viejo y todo lo que quieras, pero sé muy bien que Susanne y tú durmieron juntos. Fue el día de aquella terrible tormenta.v
Ella no sabe que yo lo sé y prefiero que siga siendo así. Sé que se avergonzaría mucho si se diera cuenta de que estoy enterado.---- explicó y tomo con desesperación el trago de ginebra.---¡Fleming! A lo mejor la medicina no es lo tuyo.le vendría mejor ser detective. Debería dedicarse a eso, podrías probar en Scotland Yard.----sonrió Alexander en tono burlón.
---¡Calla! Truhán, deja de decir estupideces.
Te detesto, no lo disimulo para nada.
Eres un inmaduro un Don Juan.Pero tengo que aceptar que mi sobrina puso sus ojos en ti. Y te éxito Aque te cases con ella.
Aunque la saques de la cárcel, su honra está dañada nadie querrá desposarla todo mundo sabe que lQue hiciste tú amante.
Susanne no merece sufrir por tu culpa. ----
Los dos se miraron fugazmente y Charlston se marchó dejandolo pensativo.Al día siguiente, el abogado de Alexander había ido a Scotland Yard para hablar con Bradley Clayton.
--Buenos días. Usted es el oficial Bradley Clayton, ¿verdad? Me presento, soy el abogado defensor de Alexander Lavoy. Ha pagado por mis servicios para que defienda a la señorita Susanne Marie Aisley Richardeys. ¿Usted lleva el caso? ¿Puede darme detalles sobre su detención? -- preguntó automáticamente, sacando su libreta de notas.
--Sí, efectivamente llevo el caso. Abogado Williams, dígame en qué puedo servirle. -- respondió educadamente Brad.
--Puede decirme en qué se basa la acusación. ¿Por qué? Tiene a mi cliente en la cárcel - musitó.
--Todo el mundo escuchó cómo la señorita Ansley gritó a todo pulmón que era la asesina de Anne Usmanov. Eso es algo sumamente grave - mencionó Bradley, levantándose de su asiento.
--O sea, que solo tienen esa declaración. Señor, ¿por qué es algo muy grave? ¿Qué dijo el peritaje sobre la muerte? A estas alturas, ¿saben detalles fundamentales sobre el caso? ¿Cómo murió la señorita Usmanov? El señor Lavoy afirma haber estado con ella en todo momento, y su declaración es válida y clave para que dejen en libertad a la acusada -- contestó Braxton con astucia.
--La joven Anne Usmanov murió a causa de varias puñaladas. No hay huellas del asesino y no forzaron la entrada de la casa. Pero, extrañamente, el reloj de su cliente estaba en la escena del crimen -- debatió Bradley, y Braxton Williams sacó de su portafolio un documento y se lo mostró a Bradley.
--Esta es la declaración de la ama de llaves de la familia Usmanov, y ella dijo que nadie más estaba en la casa de la familia. También aseguró que no llegó ni la señorita Susanne ni el señor Alexander. Eso fue hasta las siete de la noche. Después, todos los empleados se retiraron de la residencia.
Pero alguien llegó después y eso es lo que vamos a averiguar -- desafió Bradley.
--Lo diré bien claro, señor, o deja libre a la señorita Ansley o levanto una formal acusación en contra de Scotland Yard por negligencia. No está claro que mi cliente esté involucrada. Si no presentan pruebas, tendrán que liberarla y, por supuesto, esperando una contra demanda por haberla perjudicado. Además, si el reloj no tiene huellas del señor Lavoy, no es una prueba fundamental para señalarlo como el asesino. Entonces, la señorita Ansley y el señor Nothangel quedan libres de sospechas -- sonrió complacido el abogado.
--Entiendo, abogado. Pero a mí no me va a venir a decir qué hacer. Nosotros sabemos hacer nuestro trabajo. Así que pierde su tiempo si piensa que amedrentando puede liberar a su cliente. Puede retirarse. Estoy muy ocupado -- objetó Bradley, que estaba hiperventilado.
--Iré a ver a la señorita Ansley con permiso -- Braxton salió de la oficina, lanzando una mirada de indiferencia.
Luego le preguntó al policía Graves dónde se encontraba la joven y se dirigió a la celda.
Susanne se encontraba dormida y justo en ese momento llegó él. Inmediatamente puso su mirada en ella. Susanne se incorporó y lo miró a los ojos. Ya a esa alturas estaba toda desarreglada y su cabello lo tenía recogido. Solo se veían los mechones de su pelo que se salían de lugar. Estaba sumamente triste por su futuro incierto.
--¡Buenas! Señorita Susanne Marie Ansley Rickardays, mucho gusto. Yo soy Braxton Williams, soy su abogado. Necesito que me diga qué relación tenía con Anne Usmanov -- articuló él, viendo todo el lugar y sacó de su portafolio lápiz y papel.
--No he solicitado ningún abogado, no creo que necesite uno. -- lo miró de manera dudosa.
--Señorita, mi servicio lo ha solicitado el caballero Alexander Nothangel Lavoy, así que descuide. Yo me encargaré de sacarla de aquí. Soy uno de los mejores abogados de Londres. Tenga plena confianza en mí. He tomado muchos casos en diferentes países de Europa y le aseguro que no he perdido ninguno. -- respondió con una sonrisa de satisfacción.
---¿Viene de parte de Alexander? -- preguntó Susanne mostrando una sonrisa, y el señor Williams afirmó moviendo su cabeza.
Comenzaron a conversar como media hora.
Él estuvo haciéndole preguntas respecto al caso, y Susanne le dijo toda la verdad.Al día siguiente, Alexander estaba desayunando y vio llegar al abogado Braxton Williams.
--¡Buenos días! Señor Lavoy, buen provecho. Fui a Scotland Yard y debo confesar que no traigo buenas noticias. -- respondió tragando saliva.
--¿Qué sucede? Braxton, creí que este caso sería para usted por su experiencia, un juego de niños. Agregando que es el mejor por aquí. -- contestó Alexander, tirando el tenedor en el plato y viéndolo con fastidio.
--Lo siento, señor. Mi trabajo es excelente, no tengo el título de mejor abogado por nada. Lo que sucede es que Bradley Clayton me dijo que siguen lineamientos. Solo es cuestión de tiempo para que le den la libertad a la señorita Ansley , ya que no tienen una prueba incriminatoria en su contra. Es de esperar, nada más. -- musitó Williams.
--¿Y de cuánto tiempo estamos hablando?--- grito Alexander --- ¿Cuándo saldrá libre? ¿En días, meses, horas? ¡Hable claro de una vez! -- mostro expresión seria.
--Eso no sé exactamente, pero sí le diré con certeza que saldrá libre. Puede estar tranquilo, señor Nothangel.
Finalmente, Alexander se levantó y fue por su saco, que lo tenía en el perchero de la sala.
Miró de nuevo a Williams, que lo seguía.
--Vuelva a ir a Scotland Yard. Ejerza presión y me dirá si no le dan rápido la libertad de Susanne. -- ordenó sin vacilación.
--y digame ¿como se encuentra? ella.-- hizo una leve sonrisa que trató de disimular segundos después.
-- se encuentra bien.
Algo preocupada pero es normal. -- contestó Williams sorprendido por su comportamiento.En ese momento llego Nana y los miró.
-- Alexander¿dónde vas? -- preguntó angustiada.
--iré al sepelio de Anne. pero tu, no te preocupes Nana. -- contestó dándole confianza.
ESTÁS LEYENDO
Oscuros Placeres Secretos
RomanceEn el verano de 1945, después de la Segunda Guerra Mundial, el tranquilo pueblo de Stanford for Avon se ve sacudido por una serie de muertes misteriosas. En el centro de todo esto, se encuentra una pareja joven y enamorada --Alexander y Susanne - qu...