Глава 25: Потасовка.

152 17 10
                                    

В полной боевой готовности, Шарлотта подходила всё ближе к тем самым разборкам. Хотя как тут это назовёшь разборками? Какой-то беспредел! Трое парней так и продолжали мучить другого парня, который не в силах и не в количестве дать хоть какой-то отпор. Сплошная несправедливость, а Чарли… Всегда такое безумно раздражало. До скрежета зубов, белеющих костяшек и, конечно же, пыхтящего дыхания, что уже были у неё и сейчас.

Другая же троица, что недавно вышла из бара, вдруг заинтересовалась тем, что начинает намечаться: они отошли от угла ближе к Ричарду, который так и стоял в метрах четырёх от событий, держа сумку и чёрную куртку. Влезать пока не торопится, доверится напарнице, но вполне готов ринуться на помощь в случае чего.

— Хэй! — хмурясь и уже совсем подходя ближе, выкрикнула незнакомым парням Чейз. — Хватит!

Она без какого-либо сомнения подошла и оттолкнула одного из них, а затем наконец увидела избитого, которого тут же начала освобождать из цепких лап плохишей. Ей это весьма удалось, ибо те сами отпустили свою жертву и отошли чуток назад. Избитый парень начал безвольно оседать на холодную землю, упираясь спиной об кирпичную стенку, а лицо его было… Не самым свежим. Кровь из носа, с губы и брови. Ещё чуток и вполне себе месиво, где было бы уже трудновато что-то опознать. Чарли всё пыталась разглядеть всевозможные ранения, немного склоняясь над ним.

— Что за рыжая красотка сама к нам пришла? — присвистнул один из парней позади. — Отцепись от этого уродца и поехали с нами! Хорошенько повеселимся и отдохнём!

Сзади на её талию расположилась рука, но не успела эта рука особо сильно обхватить, как Шарлотта развернулась и резко откинула её, да так, что был услышен шлёпок по ней.

Она хмуро и со злостью смотрела на наглеца. Тот самый, который бил.

— Что вы здесь устроили? Зачем вы его избили?

Стоит ведь сначала узнать причину всего этого.

— Ух, какая грозная! — лишь посмеялся парень и за ним те двое. Понятно кто тут главный, а кто шестёрки. — Мне нравится!

— Отвечайте! — уверенно потребовала Чарли вновь.

Тот лишь огляделся на друзей.

— А я не обязан. — прозвучало невероятно нагло и деловито.

— Я из полиции, так что обязан. — она так и сохраняла уверенность и твёрдость.

Detroit: В условиях неочевидности (Детройт)Место, где живут истории. Откройте их для себя