Chapter eleven - taking it slow

319 55 6
                                    

"What are we doing here ?"
ما اينجا چيكار مى كنيم ؟

اينو از هرى پرسيدم و منتظر جوابش موندم .

"You are here , to understand what is the meaning of having fun"
تو اينجايي تا بفهمى معنى واقعي خوش گذرونى چيه

دستشو سمتم دراز كرد و گفت :

"Come on up"
بيا بالا

دستشو گرفتم و رفتم بالا . ما دقيقا روى رادياتور وايستاديم .

"Harry what is ...."
هرى اين چ...

تا اومدم حرف بزنم رادياتور روشن شد و يه باد عظيمى به طرف بالا جايي كه ما وايستاده بوديم اومد . ژاكتم و موهام بالا رفتن ! جيغ زدم چون داشتم به پشتم مى افتادم . هرى با دستاى بزرگش دور كمرمو گرفت . خنديد و گفت :

"Haha ... It's not that scary"
هاها...اين اونقدا هم ترسناك نيست .

با استرس خنديدم و سعي كردم رو پام وايسم . منو آروم نگه داشت و اسموتيم رو بهم داد . وااى اين خيلى باحاله !!!!!

"Wow that's amazing"
واو اين محشره

"What ?"
چي ؟

به خاطر جريان باد صدا به صدا نميرسه . بلند گفتم :

"That .... Is amazing"
اين .... محشره

خنديد و گفت :

"Told you ... no one could ever be bored with me"
بهت گفته بودم ... هيچ كسي تا حالا با من حوصلش سر نرفته .

خنديدم . هرى نى اسموتيشو در اورد و بهم گفت :

"Watch ... and learn"
ببين ... و ياد بگير

بعد يكم اسموتى رو هل داد تو ني و تو هوا تو نى فوت كرد و يه دايره كشيد . بعد اون ميلك شيك ها كه شكل دايره شده بودن رفتن هوا .

اين محشره !!! جيغ زدم و گفتم :

"That is greaaaaaat , I want to do it toooo"
اين عاااااااااليه ، منم مى خوام بكنممممممممممم

بلند بلند خنديد . همون كارى كه هرى كرد رو كردم . ني ام رو پر از اسموتى كردم . بعد تو هوا توش فوت كردم و اسمم رو نوشتم . واااى خيلى باحاله

"You're talented"
تو با استعدادي

"Haha thanks"
هاها مرسي

هردومون شروع به كشيدن اسموتى هامون تو هوا كرديم . دونه هاى سبز و صورتى تو هوا بودن و خيلى منظره ى قشنگى رو درست كرده بودن .

اومدم يه شكل ديگه بسازم كه ني ام پرت شد بيرون .

"Awwww it's gone"
ااااااا رفت

هرى خنديد و سرشو تكون داد . اومد نزديك تر و ني خودشو گذاشت تو جاى ني من .

تو ليوانم نگاه كردم كه ببينم چقد مونده . خيلى كم ! من حتى ازش نخوردم . همرو تو هوا پخش كردم!

Once upon a timeWhere stories live. Discover now