220 глава

42 2 0
                                    


Сегодня Сяо Боцзян был одет в халат с темно-зеленым круглым воротником с соответствующим зеленым поясом, обвязанным вокруг его талии. Помимо простого квадратного куска нефрита, он не повесил ничего на поясе, не говоря уже о маленькой сумке для некоторых аксессуаров. Хотя он был одет в такие мягкие цвета, что мог сойти за камуфляж, широкие плечи и узкая талия, подчеркнутые халатом, заставляли его выделяться среди других. Под его круглым воротником был внутренний кусок ткани, который выглядывал из воротника и обертывался вокруг его горла, придавая ему чувство сдержанности.

Близкие друзья Чанци были довольно красивы, и все они происходили из уважаемых семей. Таким образом, их темперамент и платье выделялись больше обычного. Однако, когда они были рядом с Сяо Боцяном, они бледнели в сравнении с ним и становились дополнением к его привлекательности.

Таким образом, Сяо Боцян оставил у Мадам Цзоу очень глубокое впечатление за тот небольшой период, который она видела его сегодня на небольшом званом обеде. Как только она увидела его спину, она могла понять, кто это.

Хотя Сяо Боцзян не был действительно известным среди социальных кругов дворянства в столице, он действительно обладал некоторой известностью в Имперском колледже. Даже г-жа Цзоу слышала о Сяо Боцзяне раньше, один или два раза.

Ее взгляд вперился в спину Сяо Боцзяна, пока он не исчез через соединительную дверь. Затем она глазами проследила малый путь, который он прошел, и поняла, что лежит в этом направлении.

В конце небольшого пути, который только что проделал Сяо Боцзян... был Двор Сунтао!

Внезапно в голове мадам Цзоу вспыхнули всевозможные мысли. Она лихорадочно сжала кулаки.

К тому времени, когда Хейр Чжэн и остальные проснулись от своего пьяного оцепененийя, они попытались остаться в усадьбе Цзин’ань на ужин. Вспомнив эти новые деликатесы, которые он съел за обедом, Хейр Чжэн даже хотел, чтобы барсук Хэ Чанци, оставил его в поместье Цзин’ань в течение некоторого времени!

Даже собака зарыдает. Этот проклятый Хэ Санланг был слишком удачлив. Почему небеса даровали ему такую добродетельную жену, которая умела так хорошо готовить? Это не могло больше так продолжаться! Вернувшись домой, первое, что он собирался сделать, это заставить бабушку отправить кого-то в Дом Ингуо, чтобы проверить, есть ли у них какие-либо другие одинокие женщины, чтобы жениться!

Попаданец встречает реинкарнатора? (2 часть)Where stories live. Discover now