Глава 31.

492 90 5
                                    

Перевод выполнила LizzyB86

Принц Ян Цзинхай

Мы догнали караван с последними лучами солнца. Хотя вернее было бы сказать стан, потому как мужчины уже вовсю готовились к ночевке. Антилоп быстро освежевали и даже успели разделать. Ну а мы, воспользовавшись передышкой, занялись своими скакунами. Чуть позже командир перед всеми еще раз похвалил меня и У Шуня, а затем уединился в шатре.

Насыщенный событиями день подходил к концу, и пора было подводить итоги. Чем я и занялся, добравшись до тихих стен лечебницы. Но не прошло и десяти минут, как Лян Чжоу заглянул ко мне.

— Я слышал, ты свалился, — послышалось в его голосе волнение. — Давай я тебя осмотрю.

Как я и предполагал, ничего не было сломано, сотрясений тоже нет, единственное, поясницу украшали синяки. Думаю, в районе копчика они тоже были, но о данном ушибленном месте я предпочёл тактично промолчать. Лян Чжу перед уходом, конечно, оставил мне баночку с пахучей мазью. Я узнал бы ее из тысячи, поскольку почти каждый день втирал ее в плечо главнокомандующего.

Мое одиночество вскоре пришло скрасить веселое лицо Мо Цзяна.

— Слышал, ты с У Шунем сегодня впервые завалил дичь. Поздравляю.

— Ага, а потом я позорно упал, — надулся я.

— Да, я знаю. Не волнуйся, завтра об этом уже забудут. Тебе понравилась охота?

— Да, это было здорово! На обед у нас была просто восхитительная куропатка.

— Всяко лучше рисовых шариков, — прыснул мой друг.

— И копирования текстов, — вторил я ему.

Мо Цзяну на остаток вечера удалось меня подбодрить и отвлечь, однако ночью дурацкие мысли опять заползли мне в голову. Я вспоминал то странное, щекочущее ощущение, которое возникло при прикосновение рук командира к моим бедрам.

И когда я подумал об этом, это же самое ощущение возникло снова, правда уже более приглушенное, но с тем же эффектом. Я сел в полной растерянности. Что со мной? Это просто физическая реакция на прикосновение? Мне хотелось бы знать больше о чувственности, физиологии и плотских удовольствиях...

На следующий вечер, после очередного скучного дня переписывания текстов, я улучшил минутку и остался с Мо Цзяном наедине.

Главнокомандующий и Шестой Принц. Том первый.Место, где живут истории. Откройте их для себя