Перевод выполнила LizzyB86
Принц Ян Цзинхай
На следующий день после нашего прибытия в Пограничный город, командир позвал У Шуня, Мо Цзяна и меня в свой шатер для приватного разговора.— Сегодня вечером я отправляюсь в город. А именно в «Лотосовый сад»который, как вы, наверное, знаете, является домом удовольствий. Если хотите, то все вы можете сопровождать меня. Вы также знаете, что помимо обычных услуг, это место предлагает горячие ванны, еду и менее очевидные удовольствия, такие как прослушивание музыки и поэзии или игра в шахматы. В этом заведении мужчины из делового и политического мира собираются не только для получения вышеупомянутых услуг, но также для обмена сплетнями. Поэтому бордели полезны для всех, кто хочет сделать карьеру. Вам не обязательно решать сейчас. Я уйду в сумерках, так что, если захотите пойти со мной, дайте знать до вечера.
Тирада главнокомандующего произвела на нас всех неизгладимое впечатление. Поход в бордель? Признаться, меня обескуражила эта мысль. Познать женщину перед тем, как моя жизнь перевернется, возможно не самая плохая идея. Мо Цзян, кстати, в кои веки не поддержал моего мнения.
— Если вы не возражаете, командир, я бы предпочел просто осмотреть город.
— Конечно. Ничего обязательного. Только от вас зависит, как вы проведете свой отпуск. Хорошо, вы все свободны.
Мы с У Шунем на нетвердых ногах вышли из шатра. Как и ожидалось, он покраснел до самых корней волос.
— Собираешься пойти? — в лоб спросил он.
— Я не знаю. Полагаю, он прав, это был бы полезный опыт. И мне немного любопытно. Не так ли?
— Ну да, — еще больше зарделся мой друг. — Но у моего отца случился бы припадок.
— Он никогда не узнает. И помни, что сказал Линь Чен о том, что мужчине обязательно необходимо набраться опыта, прежде чем жениться. У нас может не быть другого шанса.
Пока мы занимались своими повседневными обязанностями, я думал над тем, что, возможно, это шанс разобраться с путаницей в моей голове. Быть может реальный опыт смог бы пролить свет на мои чувства к главнокомандующему Ляо? Поэтому с наступлением сумерек, довольно нервно озираясь по сторонам, я появился у палатки нашего лидера.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Главнокомандующий и Шестой Принц. Том первый.
Historical FictionАвтор: Silkweed Количество глав в 1-м томе: 55 Год написания: 2021 Возрастной рейтинг: строго 21+ Разрешение на перевод официально получено! Скрин разрешения и ссылку на автора даю в предисловии. Сама новелла доступна по ссылке https://www.scribble...