Глава 18.

489 98 6
                                    

Перевод выполнила LizzyB86

Принц Ян Цзинхай

Это был Ю Кан, младший офицер, который меня невесть за что невзлюбил. Он был на пару лет старше меня. Внешне жилистый юноша с привычно заносчивым выражением лица. Я знаю, что он не особо ладил с тремя остальными молодыми мастерами.

Те хоть и являлись членами привилегированных семей, положением своим не пользовались. В отряде оно у всех было одинаковым. Мне думалось, что общие правила и устав наоборот должны были их сплотить. А оказалось, что я ошибаюсь.

В глазах Ю Кана я был самым привилегированным из привилегированных. Будто это было моей виной. Будь моя на то воля, я бы никогда не выбрал рождение в императорском семье.

Я вытер рот тыльной стороной ладони, а он продолжил ехидно улыбаться.

— Спишь на шелковых простынях, еда сама падает тебе в рот, привык жить в окружении слуг, неудивительно, что ты не можешь вынести вида крови. Тебе следовало взять с собой няньку.

— Отвали, — прорычал я, сам пугаясь собственной реакции.

К счастью к нам заспешил Линь Чен, увидевший, что запахло жареным. Но Ю Кан уже завелся, так что не собирался просто так затыкаться.

— Кому ты говоришь отвалить? Посмотри на себя, едва стоишь на ногах. Тебе следовало родиться девчонкой с таким то изнеженным лицом.

— Ю Кан, прекрати. Ты же слышал, что сказал главнокомандующий, — предостерёг его подошедший Линь Чен.

— К черту командира, — взвился Ю Кан, — Эта маленькая красавица могла убить нас всех. А она даже смотреть порку не может, без того, чтобы ее не стошнило.

Эти слова стали последней каплей. Взорвавшись от гнева, страдания и полнейшего отчаяния, я вихрем налетел на Ю Кана. Я не особо хорош в рукопашном бою, точнее я в нем полный ноль, однако внезапность моей атаки застигла провокатора врасплох, и мне удалось сильно ударить его по носу.

Он резко отшатнулся назад, но я не успокоился, а только сильнее разозлился. Слепая ярость заставила меня пинать его ногами, наносить удары руками и рычать во вспышке запутанных эмоций. Чертов юнец был немного ниже меня, поэтому мои более длинные конечности дали мне некоторое преимущество, но, в конце концов, разве мог я долго противостоять тренированному бойцу?

Главнокомандующий и Шестой Принц. Том первый.Место, где живут истории. Откройте их для себя