Глава 44.

493 88 5
                                    

Перевод выполнила LizzyB86

Главнокомандующий Ляо Шань.

На следующий день после ужина с Бай Пином я вызвал всех своих офицеров, младших в том числе, на совещание, где и сообщил им о новых приказах. Шао Жу, Лян Чжоу и принц уже были в курсе, но остальные молодые люди слушали меня с круглыми глазами. Для них миссия стала полной неожиданностью.

Большую часть предыдущего дня я провел в шатре, читая информацию, полученную от Женя Байи, и сопоставляя ее с тем, что узнал от госпожи Ма. Я дал своим людям подробный инструктаж и обрисовал план, который уже сформировался в уме.

— Если чисто теоретически, то мы будем атаковать одновременно и с фронта, и тыла. Мы отправим на плато нескольких людей, готовых войти через задние ворота, которые, к вашему сведению, охраняются менее строго, а во дворце уже есть человек, призванный открыть их для нас. Далее, нам необходим ещё один человек, на чьи плечи возляжет взятие короля в заложники. Мы инсценируем прибытие имперского гонца со срочным сообщением из столицы. Он пройдет через городские ворота и войдет во дворец. К этому времени мы уже должны проникнуть в город. Скажем... под видом торговцев в базарный день. Я правда ещё не знаю как мы пронести оружие, поскольку при входе всех обыскивают. Некоторые из наших людей последуют за фальшивым посыльным и будут удерживать главные ворота дворца. В это же время другой отряд должен будет открыть ворота города, дабы впустить наши основные силы.

Переведя дух, командир обвел взглядом присутствующих и продолжил выкладывать план.

— После того, как основные силы войдут во дворец, дело останется за малым. Если король Ван Мэн будет находиться под нашим контролем, страже придется сдаться. Мы превосходим их численностью почти в четыре раза, но нам не следует их недооценивать. Есть какие-нибудь предложения или замечания?

— Как нам доставить людей на плато? — с ходу поинтересовался Шао Жу.

— Я попрошу нашего связного в Пограничном городе предоставить проводников.

— Разве люди в Цю не заметят, что мы поднимаемся наверх?

— Очевидно, это окольный путь, но, возможно, нашим людям придется идти ночью. Это одна из вещей, которую нам нужно выяснить. Вероятно, я покажусь слишком самоуверенным, однако похоже, они чувствуют себя в безопасности от нападения. Из-за расположения дворца. Так что патрулирование с их стороны будет минимальным.

Главнокомандующий и Шестой Принц. Том первый.Место, где живут истории. Откройте их для себя