Перевод выполнила LizzyB86
Главнокомандующий Ляо Шань
Следующим утро нас разбудило кукареканье петухов. Едва рассвело. К тому времени, как я принял ванну и оделся, принц уже сидел на постели с хмурыми бровями и расфокусированным взглядом.
— Голова болит? — сочувственно спросил я.
Беднягу хватило только на легкий кивок, от которого он всё равно поморщился. Наполнив чашу водой, я подал ему ее.— Выпей это. Лучшее средство от похмелья.
Когда он послушно выпил ее до дна, я снова наполнил чашу и заставил выпить и ее.
— Я не собирался так много пить вчера, — оправдывался принц. — Но все эти рассказы о прошлом легли на меня непосильной ношей. Я даже не помню, как вернулся сюда. Надеюсь, я не сделал ничего постыдного?
— Нет. Ты просто заснул. Иди, прими ванну. Тебе сразу полегчает.
Он сделал ровно то, что и было сказано. Обладая завидной юношеской стойкостью, к моменту возвращения из купальни он выглядел намного оживлённее.
— Что у нас на сегодня?
Интересуясь нашими планами, он собрал
разбросанную одежду и исчез за ширмой.— Сегодня мне нужно поговорить с хозяином особняка о припасах и узнать, что он знает о ситуации в Цю. Если хочешь, я могу попросить его дозволения осмотреть поместье. Или можешь вернуться в лагерь, если хочешь.
— Чтобы переписывать медицинские тексты? Нет, спасибо. Я ещё пока не выжил из ума.
Я мысленно отметил, что нужно поговорить с Лян Чжоу. Пора перестать мучить парня. Фактически, надобность в просьбе об осмотре имения отпала сама по себе, потому что господин Чжао сам предложил экскурсию по поместью за завтраком.
— Если Ваше Высочество желает, я могу попросить Чжао Чжаня показать вам владения, пока мы с главнокомандующим обсуждаем дела. У меня есть соколы, может быть, вы захотите выпустить одного?
— С превеликим удовольствием! Спасибо, господин, — просияли глаза принца.
После трапезы, как и было оговорено, Чжао Чжань с принцем направились к конюшням, ну а мы с господином Чжао сели побеседовать. Он с видимой усталостью опустил костыли, а сам вздохнул:
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Главнокомандующий и Шестой Принц. Том первый.
Historical FictionАвтор: Silkweed Количество глав в 1-м томе: 55 Год написания: 2021 Возрастной рейтинг: строго 21+ Разрешение на перевод официально получено! Скрин разрешения и ссылку на автора даю в предисловии. Сама новелла доступна по ссылке https://www.scribble...