34 часть.

978 48 11
                                    

Том.

Я просыпаюсь от солнечного света, бьющего прямо в лицо.
   
Боже, почему оно такое яркое?
   
Я застонал и попытался увернуться от света, но моя рука оказалась чем-то отягощена.
   
Только через секунду я понимаю, что это что-то - моя жена. Она здесь, прижимается к моей груди, а не лежит на другой стороне кровати. Одна из ее ног перекинута через мои бедра, ее кудрявые волосы уложены под моим подбородком, а ее рука обхватывает мою талию.
   
На моих губах заиграла довольная улыбка, когда в памяти всплыли образы прошлой ночи. Наконец-то она уступила мне. Наконец-то умоляла. Наконец-то смирилась с тем, что она, черт возьми, моя.
   
Этого достаточно, чтобы я простил ее за то, что она две недели скрывала от меня план своего отца. Возможно, она пыталась уговорить себя пойти против меня, но в конце концов не смогла этого сделать. В конце концов, она поняла, что ее место - со мной.
   
Я притягиваю Лекси ближе и провожу рукой по ее голой спине. Ее кожа такая гладкая. Она прижимается ко мне, и ее нога задевает мой уже твердый член.
   
Я хочу трахнуть ее снова.

И еще раз.
   
Услышать, как она стонет мое имя, - идеальное начало моего дня.
   
На тумбочке пищит мой телефон. Я сдерживаю стон и тянусь к нему, стараясь не потревожить Лекси. Это входящий звонок от Неро. Уф. Я должен ответить. Я написал ему сообщение после того, как Лекси уснула, и попросил найти Миллера.
Я хотел, чтобы этот таракан оказался в моей комнате пыток еще до восхода солнца, чтобы я мог дать ему именно то, что он заслужил. Осторожно отцепившись от спящей жены, я нырнул в ванную и закрыл дверь.
   
– Ты поймал его?
   
– Миллер пропал. Никто не видел его с тех пор, как он ушел с ужина.
   
Черт. Я крепче сжимаю телефон.

– Его водитель?
   
– Миллер сам поехал к Ферраро. Его охрана была в нескольких кварталах отсюда, в его пентхаусе, но он так и не вернулся. Должно быть, он боялся, что Лекси расскажет, о чем он ее просил, и счел за лучшее уехать из города.
   
Проклятье.
   
Я должен был натравить Неро на Миллера, как только Лекси рассказала мне о его плане, но мои мысли были заняты другим. Это был глупый шаг. Я должен был догадаться, что Миллер - беглец. Когда его семья начнет спрашивать о его местонахождении, это превратится в кашу.

– Если мы не сможем найти его в течение нескольких дней, мне придется вмешаться, чтобы не допустить эскалации ситуации.
   
– Как ты объяснишь это его семье? Они могут заподозрить нечестную игру.
   
Конечно, заподозрят. Их дон исчез сразу после встречи со мной и Ферраро? Не нужно быть гением, чтобы сложить два и два.
   
Если бы Неро поймал Миллера, я бы избил его и потребовал, чтобы он сказал своим капо, что уходит на пенсию досрочно в обмен на свою жизнь. Он бы так и сделал, чертов трус. Я бы дал ему несколько недель, прежде чем избавиться от него окончательно. Но теперь, когда он только что ушел, дело становится более деликатным. Если Миллер подумают, что я убил их гребаного дона, его капо могут ополчиться на меня.
   
– Семья - моя. Они все знают, что я преемник Миллера, и теперь, когда я женат на Лекси, никто не посмеет усомниться в моем праве принять командование, если он уехал из города.
   
– Если ты переедешь слишком рано, это будет выглядеть не очень хорошо.
   
– Давай дадим Миллер пять дней, чтобы он вернулся и предстал передо мной как мужчина. Если он этого не сделает, назначьте встречу со всеми его капо, чтобы мы могли начать действовать.

когда она любит || t.k.Место, где живут истории. Откройте их для себя