Том 4. Глава 116. Близнецы и владыка демонов

1.1K 56 80
                                    

Люциана затянуло в водоворот чужой памяти. Настолько плотный и в то же время хаотичный, что бросало от одного воспоминания к другому, но каждое из них повествовало о связи двух демонов.

Глубокой и болезненной.

Это был первый раз, когда Ксандр настолько вывел Кая из себя, что тот погрузился во тьму с головой. Тренируясь в саду, мальчишки разругались из-за гарема, который принцу предложил отец. Физическая связь помогала заклинателям темного пути учиться контролировать желания и эмоции, тем самым взращивая силу на них базирующуюся. Также давала эмоциональную разрядку и удовлетворение, чего, по мнению отца, не хватало вечно напряженному сыну, рожденному с огромной, но неподконтрольной ему мощью. Ксандр, услышав о гареме, принялся утверждать, что плотские утехи созданы для дураков, и его принцу следует оттачивать мастерство контроля с ним на тренировочном поле, а не скача из постели в постель, как работник публичного дома.

Страж настолько не следил за своим языком, распаляясь все больше и больше, словно имел к борделям прямое отношение, отчего Кай не выдержал и набросился на него, принявшись избивать.

Естественно, Ксандр не стал прикидываться тренировочной марионеткой и дал отпор, приправляя удары ядовитыми словами. Вся эта ситуация настолько вывела Кая из себя, пробудила в его душе столько тьмы, что он потонул в ней.

И тогда пробудился ᙢậлǣкиай.

Он уже не помнил, когда в последний раз видел этот мир своими глазами. Казалось, единственный раз случился в момент их с Каем рождения и тогда он успел разглядеть только стены да потолок, после чего первородная тьма увлекла в объятия, позволив брату взять контроль над их телом. А его заперла на дне сосуда его души без права вырваться.

Киай сидел на своём друге и сжимал пальцы на его тонкой шее. Сад, в котором они находились, пустовал, потому посторонние не могли узреть их конфликт. Его темная аура застилала мягкую траву, стремительно черневшую и увядающую.

Ксандр скалился в лицо и продолжал язвить, даже хрипя и задыхаясь, но когда заметил, что с принцем что-то не так, а его глаза целиком почернели – заткнулся и замер.

ᙢậлǣкиай тоже замер от внезапно сковавшей его растерянности и невольно ослабил хватку на шее друга.

Янтарь рассеивает тьмуМесто, где живут истории. Откройте их для себя