Khi bệnh tình của cô Susannah xấu đi, mọi người không nói cho tôi biết ngay. Từ anh Conrad, đến mẹ hay cả cô Susannah. Mọi thứ xảy ra quá nhanh. Tôi tìm mọi cớ để không phải tới gặp mặt cô lần cuối. Tôi nói với mẹ là có bài kiểm tra lượng giác cực kỳ quan trọng, chiếm ¼ tổng số điểm cuối lỳ nên không thể đi. Tôi lấy đủ các lý do để không phải đi tới đó. “Cuối tuần này con bận ôn bài rồi. Con không đi được đâu. Có khi để tuần sau đi mẹ.” tôi nói qua điện thoại, bằng cái giọng bình thường nhất có thể, cố không tỏ ra quá tuyệt vọng. “Được không ạ?”
Ngay lập tức mẹ tôi nói, “Không. Không được. Con phải tới cuối tuần này. Cô Susannah muốn gặp con.” “Nhưng…”
“Không nhưng nhị gì hết.” Mẹ sẵng giọng nói. “Mẹ đã mua vé tàu cho con rồi. Mai gặp lại.” Trên chuyến tàu tới nhà cô Susannah, tôi ngồi vắt óc suy nghĩ xem sẽ nói gì khi tới gặp cô. Tôi sẽ nói với cô về chuyện môn Lượng giác khó nhằn đến thế nào, về chuyện Taylor lại thay bạn trai mới, và chuyện tôi đang có ý dịnh tham gia tranh cử vào chức thư ký lớp. Tất nhiên đó là một lời nói dối bởi tôi không hề ham hố cái vị trí đó. Nhưng tôi biết cô Susannah sẽ rất thích nghe mấy chuyện này. Tôi sẽ kể cho cô nghe tất cả và tôi sẽ không hỏi về anh Conrad.
Mẹ tới đón tôi ở sân ga. Ngay khi vừa vào trong xe, mẹ nói, “Mẹ rất vui vì con đã tới.” Và rồi mẹ nói thêm, “Đừng lo, Conrad không có ở đây đâu.” Tôi không trả lời mẹ, mà chỉ nhìn chăm chăm ra ngoài cửa sổ. Tôi đang rất giận, một cách vô cớ, vì mẹ đã bắt tôi tới đây. Nhưng mẹ cũng chẳng buồn quan tâm tới chuyện đó. Mẹ nói tiếp, “Mẹ nói thật, tình trạng của cô Beck giờ không được tốt lắm. Vì thế con cần chuẩn bị tinh thần khi gặp cô. Cô đang rất mệt. Rất rất mệt. Nhưng cô rất háo hức khi biết sắp được gặp con.”
Ngay khi mẹ nói câu “tình trạng của cô Beck giờ không được tốt lắm”, tôi vội nhắm chặt mắt lại. Tôi ghét bản thân mình vì sợ phải gặp cô lúc này, vì không chịu tới thăm cô thường xuyên hơn. Nhưng tôi không phải là mẹ, tinh thần tôi không vững vàng được như mẹ. Nhìn cô Susanah như vậy thực sự quá sức chịu đựng đối với tôi. Mỗi lần gặp cô, tôi lại thấy cô tiều tụy đi trông thấy. Nhìn cô như vậy khiến tôi phải đối mặt với sự thật rằng chuyện-không-ai-mong-muốn rồi sẽ xảy ra. ~*~
Lúc xe của mẹ rẽ vào trong sân, tôi thấy cô Nona đang ở ngoài sân hút thuốc. Trước đó vài tuần tôi đã gặp cô ấy, hôm cô Susannah lần đầu tiên trở về nhà. Tôi vẫn còn nhớ cái bắt tay của cô Nona rất mạnh mẽ. Lúc hai mẹ con tôi bước ra khỏi xe, cô ấy đang lau tay bằng nước khử trùng Purell và xịt hộp khử mùi Febreze lên quần áo, giống như mấy cô nàng tuổi teen vẫn thường làm mỗi khi bí mật hút thuốc lén sau lưng bố mẹ. Mặc dù cô Susannah không quan tâm tới chuyện đó; trước đây thỉnh thoảng cô vẫn hút một vài điếu nhưng giờ thì không thể nữa rồi. Bất đắc dĩ cô mới phải nhờ tới cần sa để giảm đau thôi. “Chào buổi sáng,” cô Nona vẫy tay chào.
“Chào buổi sáng,” mẹ con tôi vẫy tay chào lại. “Rất vui được gặp cháu,” cô Nona mỉm cười với tôi, sau đó quay sang nói với mẹ, “Susannah đã thay quần áo xong xuôi rồi, giờ đang đợi hai mẹ con chị ở dưới nhà.”
Mẹ ngồi xuống cạnh cô Nona. “Belly, con vào trước đi. Mẹ có chuyện cần nói với cô Nona một chút đã.” Và chuyện cần nói của mẹ ở đây thực chất là mẹ cũng cần phải làm một điếu đã. Riêng về khoản này mẹ và cô Nona rất hợp nhau. Họ tỏ ra khá thân thiết. Cô Nona là người cực kỳ sùng đạo. Một lần cô ấy rủ mẹ tôi cùng đi nhà thờ và mặc dù không phải là người sùng đạo nhưng mẹ vẫn đi. Ban đầu tôi cứ tưởng mẹ là vì phép lịch sự mà đi tôi ai dè từ sau hôm đó mẹ bắt đầu tới nhà thờ thường xuyên. Tôi chợt nhận ra rằng chuyện không phải chỉ đơn giản như vậy. Mẹ cũng đang kiếm tìm sự thanh thản trong tâm hồn.
BẠN ĐANG ĐỌC
MÙA HÈ THIÊN ĐƯỜNG - Jenny Han
Teen Fiction"Cuốn sách này chứa đựng tất cả những gì ngọt ngào nhất, lãng mạn nhất về một mùa-hè-trong-mơ của mọi cô gái." - Sarah Dessen, tác giả của ALONG FOR THE RIDE, cuốn sách bán chạy nhất do tạp chí NEW YORK TIMES bình chọn. "Lãng mạn và chân thực tới mứ...