Nach dem Baran und Dilan kamen machten sie ihren Eröffnungstanz. Ich war viel zu ruhig und sah lächelnd zu meinem kleinen Bruder. Der sich immer als älterer benahm. Stets immer beschützerisch. Was mein Vater erlaubt hatte, verbietete er ohne Wenn und Aber.
Als der Mann, der die Hochzeitsplanung führte "Die anderen Pärchen bitte auf die Tanzfläche", sagte saß ich mich hin.
"Warum setzt du dich hin?", hörte ich seine wundervolle Stimme. Ich sah ihn kurz an und dsnn wieder weg.
"Hast Recht. Hier gibt es genug hübsche Männer, vielelicht sollte ich mit denen tanzen", ich könnte spüren, dass er sich anspannte, aber das war viel zu wenig. Ich war seine Geliebte, Verlobte und bald insallah seine Frau. Er sollte mit mir über seine Sorgen reden können.
Zu meinen Worten schüttelte er sein Kopf und zog mich zur Tanzfläche.
"Du willst mit mir tanzen, nur mit mir", hauchte er an meinem Ohr und ich bekam Gänsehaut.
Als er merkte, dass ich nicht spreche, versuchte er Augenkontakt zu halten.
"Es tut mir leid Iclalim", schaute er mir schuldbewusst in die Augen.
Ich sah aufmerksam zu ihm.
"Bilal, es macht mich traurig. Bana neden açmiyorsun içini?" (Wieso öffnest du dir mich nicht)
Er entfernte sanft eine Haarsträhne aus meinem Gesicht und steckte sie mir hinters Ohr.
"Ben sadece sana actim icimi" (Ich habe mich nur dir geöffnet)
Ich bekam eine Gänsehaut.
"Ich werde es ändern, Iclal. Ich bin nunmal so, dass ich meine Probleme meine Ängste mit mir selber aus mache. Aber du bist da", ich lächelte.
"Ich bin da", wiederholte ich diese Worte.
"Bald sind wir dran mit dem Heiraten", ich lächelte. Dieser Gedanke, dass ich mit diesem Mann Heiraten würde, brachte mich zum Lächeln. Die Wohnung hatten wir schon seit sechs Monaten. Wir bauten alles Stück für Stück auf. Er überließ alles mir, weil er wusste, wie sehr ich immer davon geträumt hatte Auszuziehen.
Nach dem Tanz tanzten wir Roman Havasi, Giranî, Milane. Da meine Mutter aus Giresun kam, und wir halb Kurdisch/ Batman und Türkisch/ Girseun waren, wurde viel Horon getanzt.
Die Mädchen waren auf der linken Seite und die Jungs auf der Rechte.
Dilan hatte alle Tänze darauf, ihr Namen war eben so eine Tanzart: Hochzeitstanz.
Ich sah ab und zu, zu Bilal, der wirklich sehr gut tanzen konnte. Auch die türkischen Tänze. Dann würde er auf der Hochzeit keine Schwierigkeiten bekommen.
Nach den ganzen Tänzen ging ich gemeinsam mit Bilal außerhalb des Saals und spazierten ein wenig. Bis er mich mit zusammengezogen Augenbrauen ansah.
"Was ist los?", fragte ich.
"Was das bitte für ein Kleid?", herrschte er mich an.
"Hast du es jetzt gemerkt?", fragte ich lachend.
"Gab es keine anderen Kleider"
"Nein" Er analysierte mein Kleid bisschen. Da man an meinen Seiten des Bauches meine Haut sehen konnte.
"Nie wieder. Iclal. Nie wieder", ich konnte ihn gar nicht Ernst nehmen und fing an zu Lachen.
"Yerim ya." (Ich ess dich auf)
Ich kniff seine Wangen. Als mein Handy klingelte sah ich drauf, es war Misran.
"Ja?", ging ich ran.
"Iclal du musst sofort kommen!"
"Was ist los", und schon legte sie auf. Ohne was zu sagen zog ich Bilal mit ins Saal. Sie hatte mich panisch gemacht. Kurz bevor man in den Saal ging hörte ich Geschreie.
"Was suchst du hier?", mein Vater versuchte sich zu beherrschen.
"Baba, ich wollte an den schönsten Tag von meinem Bruder bei ihm sein", ich merkte wie seine Gesichtszüge weicher wurden. Ich sah zu Reyhan. Sie hatte ein luftiges schwarzes Kleid an, man sah trotzdem ihr Schwangerschaftsbauch.
Mein Vater ging ohne etwas zu Sagen wieder rein.
"Ablam", lief ich zu Reyhan und umarmte sie. Es war anders. Früher sah ich sie jeden Tag und jetzt waren es andere Wohnungen.
Sie bekam Tränen. Neben ihr stand Caner den ich mit einem Lächeln begrüßte.
"Wäre Caner nicht da, könnte ich nicht kommen", lächelte sie.
"Dankeschön", bedankte ich mich.
"Kein Ding. Reyhan muss da durch. Wenn unser Baby auf die Welt kommt, wird alles schöner.
Bilal sah lächelnd auf ihr Bauch und ich wusste an was er dachte.
Meine Mutter kam weinend auf unsere Richtung und umarmte Reyhan. Meine Mutter war die ganze Zeit emotional.
Gemeinsam betraten wir den Saal. Baran saß gemeinsam mit seinem Freund und Dilan auf den Stühlen. Als er zu Reyhan sah stand er auf.
"Kardesim", umarmte er Reyhan. Er gab ihr mehrmals ein Kuss auf die Stirn.
"Kardesime iyi bakacaksin"(Du passt gut auf meine Schwester auf)
herrschte er Caner an. Caner nickte locker.
"Auch auf meine Nichte!", ich sah es schon, ich würde jeden Tag bei denen sein um auf ihr Kind, meine Nichte aufzupassen.
Wir saßen uns alle hin und fingen an zu Essen. Ich fasste an Reyhans Bauch.
"Ist sie artig?", fragte ich lächelnd.
"Sehr. Hic üzmüyor beni" (Sie macht mich nicht traurig)
"Habt ihr schon an einen Namen gedacht?", fragte ich.
Reyhan sah genervt zu Caner.
"Ich möchte Ilayda, doch er will Melek", verdrehte sie ihre Augen.
"Melek ist schöner Reyhan", sie zuckte mit ihren Schultern.
"Ja Melek ist ein schöner Name", beteilligte Bilal sich auch mal ans Gespräch.
"Man Eniste! Du musst auf meinet Seite sein", zickte Reyhan.
Bilal lächelte leicht, weil er nicht wusste, was er sagen sollte.
"Natürlich sollte die letzte Entscheidung bei Reyhan liegen. Sie erträgt diese ganzen Schmerzen und nicht wir", wollte er Reyhan besänftigen, was er auch schaffte.
Caner sagte dazu nichts und sah Reyhan liebevoll an.
"Alles soll so sein, wie sie es will", ich spürte sogar die Liebe, die die beiden zueinander haben. Sie hielten trotzallem zusammen.
Reyhan aß ihr Teller auf und sah auf Caners Teller.
"Caner iss du das noch?", fragte sie. Er schüttelte sein Kopf lachend und tat sein Essen auf ihr Teller. Und die Salzgurken. Sie lächelte wie ein kleines Kind und aß die Salzgurken lächelnd. Wenn man schwanger war hatte man sehr Lust auf Turşu.
"Fettsack", mit einem mal hörte sie auf zu Essen und verschränkte ihre Arme. Es war so als wäre sie viel Alter als sie war. Sie war 21 Jahre und schon Schwanger. Sie hatte alles anders geplant, wollte ihr Studium machen und erst mit 27 Heiraten, doch die Liebe fragt dich nicht nach deinem Alter.
..
Ein langweiliges Kapitel.
Welchen Namen findet ihr schöner, Melek oder Ilayda?
DU LIEST GERADE
BENI SEV'ME
Teen FictionBeni (Sev) me übersetzt : Liebe mich (nicht) Manchmal sagen wir Sachen und meinen das Gegenteil. Bazen sözlere degil konusurken kisilan sese inanacaksin.