33.

764 131 3
                                    

Tôi tóm tắt mọi thứ lại cho Kha, kể cả việc Keira nhìn rất giống "một người quen cũ" của tôi. Tôi không nhắc đến tên Jeanne, đó là một cái luật bất thành văn giữa ba người nhà bọn tôi: bọn tôi không nói về quá khứ.

"Vậy giờ Khanh tính sao?" Kha hất đầu về phía Keira, truyền đạt rõ ràng vế câu hỏi không nói ra bằng ánh mắt. Vậy giờ tôi tính sao, bất chấp kéo cô nàng vào cuộc đời máu me của tôi hay giữ nguyên lối sống che ô ở ẩn chỉ có tôi và Kha và thỉnh thoảng cả ông anh hay lên cơn bất tử?

Tôi dụi mắt, mặc dù ánh sáng trong phòng hoàn toàn êm dịu. "Thì chờ cho cổ tỉnh dậy rồi bye bye thôi."

"Thật luôn?" Kha tròn mắt nhìn tôi đầy sửng sốt.

"Ừ. Fête galante của Watteau được rất nhiều người học theo, nhưng mà chỉ có một bức Cythère à." 

Hay nói cách khác, có rất nhiều trường hợp người giống người, nhưng tôi chỉ có một Jeanne mà thôi, và cô ấy đã rời đi từ rất lâu rất lâu rồi. 

---

Tiếp theo đây là phần chú thích dài dòng về câu trả lời sau cùng của Vân Khanh. Bức Cythère được nhắc tới là bức tranh "L'Embarquement pour Cythère" (Hành trình đến đảo Cythera) của Antoine Watteau - một họa sĩ nổi tiếng thời Rococo. Thuật ngữ fête galante (nghĩa tiếng Anh là courtship party, tức là những bữa tiệc được tổ chức với mục đích để nam nữ giao lưu tìm hiểu) được đặt ra vì bức tranh này và sau đó trở thành cả một dòng tranh riêng được rất nhiều họa sĩ học theo. Bức Cythère của Watteau được coi là một ví dụ tiêu biểu đánh dấu sự mở đầu của thời kỳ Rococo trong lịch sử mỹ thuật.

Che ô sống hết ba thế kỷNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ