[Zawgyi]
Burmese Translation of Heroic Death System
Translator - No_Coz
_
ယံုၾကည္ရာ (၁၀)
ရွန္႔ခယ္က ေစာင္းတီးလိုက္ဖို႔ ရည္႐ြယ္ထားခဲ့တာ မဟုတ္ဘူး။ ဒါေပမယ့္ သူ႔မ်က္လံုးေထာင့္ကေန ယိုးရီ ေစာင္းတစ္လက္နဲ႔ အလုပ္ရွဳပ္ေနတာ ေတြ႕လိုက္လို႔ သြားၾကည့္ၾကည့္တာ။ သူက System ဆီကေန ဂီတတူရိယာတီးခတ္တဲ့ ပညာကို ရယူထားၿပီးၿပီ။ ဒါေၾကာင့္မို႔၊ တစ္ခါတစ္ခါ ေလ့လာတိုင္း မတူညီကြဲျပားတဲ့ တူရိယာေတြ တီးမႈတ္တတ္ဖို႔ ေ႐ြးျခယ္သင္ယူလို႔ရတယ္။ System ထဲမွာက တူရိယာေတြ မ် ိဳးစံုရွိေနတာ။ မ် ားလြန္းလို႔ သူ ေရတြက္လို႔ေတာင္ မနိုင္ပါဘူး။ သီအိုရီအရေျပာရရင္ သူ႔မွာသာ ဇြဲနဲ႔ ခြန္အားရွိသေ႐ြ႕ ရွိသမ်ွ တူရိယာေတြ တီးတတ္သြားေအာင္ သင္လို႔ရတယ္ေပါ့။
လတ္တေလာမွာ သူ ၿပီးခဲ့တဲ့တစ္ေခါက္က စႏၵရား၊ ပုေလြနဲ႔ တေယာကို ေ႐ြးသင္ထားခဲ့တာ။ (ဒုတိယကမၻာအၿပီးမွာ သင္ထားတာ)။ အျခားေလာကေတြမွာ ရွိတတ္တဲ့ တူရိယာေတြကိုေတာ့ မတီးခတ္ၾကည့္ရေသးဘူး။ ဒီေလာကမွာရွိတဲ့ ေစာင္းက သူ႔မွတ္ဉာဏ္ထဲကေစာင္းနဲ႔ သိပ္မတူဘူး။ ဒါက ေငြေရာင္လျခမ္းေကြးသ႑ာန္မွာ ေ႐ႊႀကိဳး ခုနွစ္ႀကိဳးတပ္လို႔ ၾကယ္စင္လို ေတာက္ပေနတဲ့ ေမွာ္ဖန္ေက် ာက္သံုးလံုးနဲ႔ အလွစင္ထားတယ္။
ဒီလို အဖိုးတန္လွတဲ့ ေမွာ္ဖန္ေက် ာက္ေတြကို တူရိယာမွာ ျမဳပ္နွံတပ္ဆင္ထားဖို႔ရာ ဆိုတာ ယိုးရီလို မင္းစိုးမိုးမ် ိဳးေတြသာ တတ္နိုင္မွာပဲ။
ရွန္႔ခယ္လည္း သံစဥ္တစ္ခ်က္နွစ္ခ်က္ တီးခတ္ၾကည့္ေတာ့ ေမွာ္ဖန္ေက် ာက္ေတြက ခ်က္ခ်င္းဆိုသလုိ လႈိင္းေဘာင္ဘင္ခတ္သြားေစတယ္။ ဂီတသံကုိ ပိုက်ယ္သြားေအာင္ ခ် ဲ႕ေပးလိုက္သလိုပါပဲ။
သူ အခုေတာ့ ပိုစိတ္ဝင္စားသြားမိၿပီ။ ဂီတပညာရပ္ဆိုင္ရာ အသိေတြ သူ႔ေခါင္းထဲမွာ စီတန္းလ်က္ ျပန္ေပၚလာတယ္။ သူ႔လက္ေခ် ာင္းေတြက အလိုအေလ်ွ ာက္လႈပ္ရွားလာကာ လက္တန္းဘဲ ဖြဲ႕သီတီးခတ္ေနမိေတာ့တယ္။
YOU ARE READING
မီးတောက်ကြားကပန်းတစ်ပွင့် [မြန်မာဘာသာပြန်]
Romance【ရှင် ဘယ်တော့မှ ငြိမ်းငြိမ်းချမ်းချမ်းမသေရပါစေနဲ့ ...!】 သို့နှင့်၊ ရှန့်ခယ်တစ်ယောက် ဘယ်တော့မှ အဆုံးမသတ်နိုင်သည့် သနားစရာ အသက်ဘဝကို တစ်ချိန်လုံး စွန့်ပစ်စွန့်လွှတ်နေရသော သံသရာထဲ (အတင်းအကြပ်စေခိုင်းသဖြင့်) ကျင်လည်ရတော့သည်။ Name : Heroic Death System...