Мне нехорошо. Я занимаю факультетскую ванную и не могу привести себя в порядок. Парвати дважды просила меня поторопиться, а я борюсь с утренней тошнотой. Едва останавливаю себя от похода к мадам Помфри. Я не могу раскрыть факт беременности, поэтому со страхом думаю о посещении целительной лавки вне Хогвартса. В Хогсмиде я не найду нужных зелий, придется отправиться в Косой переулок. Я бы смогла скрыть головокружение за плохим самочувствием, а улучшение аппетита за требованием к тренировкам, но тошнота в совокупности с остальным будет выглядеть подозрительно. Страшно покидать школу, но если в ближайшее время мне не станет лучше, то выбора не останется.
— Гермиона, я пропущу завтрак, если ты сейчас не выйдешь! С помощью нескольких бытовых заклинаний я убираю круги под глазами и нездоровую бледность. Выходя, извиняюсь перед Парвати и с грустью думаю о появлении нехорошего предчувствия. Утро начинается с плохого, я охвачена непонятным волнением. Собственная апатия позволяет жалеть о вчерашнем поступке и вызывает страх за возможное появление филина во время завтрака. *** С Гарри и Роном мы сидим у края гриффиндорского стола и тихо разговариваем о планах по поиску диадемы. Седрик согласился помочь и спросить у Елены о её местонахождении. Слабая надежда на лояльность привидения к новому призраку греет сердце, и я в который раз благодарю судьбу за столь замечательных друзей. Седрику неизвестно о крестражах, но он и не спрашивает конкретику. Скорее всего, понимает взаимосвязь с борьбой против Риддла. — Мы не знаем наверняка, удалось ли Волдеморту спрятать диадему в Хогвартсе, — после моего возвращения Рон всё чаще называет Лорда по имени. — Дамблдор уверен в этом. — Но других доказательств нет. Хороший аргумент, но я уже думала об этом прежде, поэтому делюсь наблюдениями: — Древняя магия не может найти диадему. Я думаю защитные чары Хогвартса мешают поиску. Вновь затихаем и обдумываем другие варианты, а затем мимо нас проходит компания слизеринцев, и Гарри наклоняется ближе к нам. — Снейп приглядывает за детьми Пожирателей, но я уже несколько раз видел Малфоя на карте Мародёров у Выручай-комнаты. Оглянувшись на слизеринский стол, замечаю пустой взгляд серых глаз и начинаю размышлять о возможных приказах Лорда. Уж если кого и сделают новым Пожирателем, так это отпрыска Люциуса Малфоя. Несправедливость использования учеников вновь отдается горечью, и я морщусь от презрения к методам тиранов. Грюм хотя бы предоставлял выбор, а Риддл сразу же убьёт за отказ. — Нам нужно проследить за ним, — Гарри решительно кивает в сторону слизеринцев, а мы переглядываемся с Роном и соглашаемся. Нет уверенности в злом умысле Малфоя, но если он использует Выручай-комнату по приказу Лорда, то лучше спрятать медальон в другом месте. — Помимо слизеринцев, нужно приглядеться к остальным, — Рон понижает голос до шепота и в ответ на наши вопросительные взгляды поясняет, — я думаю, Волдеморт приходил в подпольную лавку Хогсмида, чтобы встретиться со шпионом из школы. Сразу же качаю головой в отрицании, поскольку слова пропитаны подозрением о предательстве. Тяжело думать о возможном обмане со стороны преподавателей или учеников с других факультетов, однако я не видела лиц торговцев, поэтому не могу с уверенностью сказать, был ли там кто-то из Хогвартса. — Ты подозреваешь кого-то? — Гарри делает большой глоток тыквенного сока и отодвигает нетронутую тарелку. Настроение портится окончательно, и мы тяжело вздыхаем из-за новых трудностей. Какое-то время Рон размышляет и осматривает окружение вокруг, а затем тоже убирает столовые приборы и отрицательно качает головой. — Думаете, Волдеморт приказал забрать диадему? — к концу вопроса я уже сама размышляю о кандидатурах, но не нахожу подходящей. — Может быть, кто-то находится под Империусом? — Сложно проверить предположения. Одно я знаю точно, мы должны найти крестраж раньше врага, — Гарри делает акцент на последних словах и подает знак о молчании из-за подошедших Джинни и Лаванды. Нелегко перейти на отвлеченные темы и, прикрывшись учебником, я начинаю размышлять о крестражах и участии Малфоя. Отдаленно слышу уханье прилетающих сов и замираю от страха. На стол падает выпуск «Ежедневного пророка». Во мне смешиваются облегчение и огорчение, когда я не замечаю знакомых охристых крыльев, но мой взгляд цепляется за похожую сову с конвертом для Малфоя. Толкаю ногой Гарри и указываю на слизеринский стол. Я никогда не встречала подобный взгляд от главного ненавистника магглорожденных. Плечи опускаются, руки дрожат, глаза наполняются страхом, а губы жалобно кривятся. Впервые помимо злости я испытываю сострадание к Малфою. Переглядываемся с Гарри, он поднимает одну бровь, а я снова смотрю в учебник. Скорее всего, наша теория достойна истины. Что ещё, кроме послания Риддла, может так напугать самодовольного Хорька?! Осматриваю зал и прощаюсь взглядом с последней улетающей совой. Противоречивая реакция на отсутствие ответа раздражает, и я отвлекаюсь на первую полосу газеты. Удивленно смотрю на колдографию Кристы Лоуренс и вчитываюсь в статью. «После печального нападения Пожирателей смерти на магглорожденных волшебников жена погибшего Бенджамина Лоуренса дала эксклюзивное интервью нашему корреспонденту» — Гермиона! — меня толкает в бок Джинни и шепчет, — на тебя многие смотрят. Поднимаю голову и встречаюсь со странным вниманием гриффиндорского стола. Кто-то мне даже машет. С недоумением смотрю на Гарри, но взгляд зеленых глаз скользит по статье «Пророка», а потом его лицо украшает улыбка. Слышу перешептывания с соседнего стола и встряхиваю газету, закрываясь статьей. С каждым ответом Кристы ситуация проясняется. Повторяю улыбку Гарри и просматриваю строки ещё раз: «Если бы не Гермиона Грейнджер, я погибла бы от рук Пожирателей» «Мисс Грейнджер спасла меня» «Она защищала меня ценой своей жизни» Криста рассказывает о спасительном полете на метле и моих атаках с воздуха, при этом подчеркивает неожиданность маневра и удачу защитных заклинаний. С одной стороны, жизнь Кристы по-прежнему под угрозой, а столь похвальная статья о магглорожденной волшебнице может навлечь на неё дополнительный гнев Пожирателей. Однако Кингсли обещал защитить миссис Лоуренс и дал гарантии ее безопасности. С другой стороны, мне известно, что Риддл следит за всеми новостями магического мира. Сворачиваю газету и все силы направляю на то, чтобы скрыть самодовольство. Его приказ об уничтожении магглорожденной семьи не выполнен из-за меня. Уверена, он в гневе. Быть может, по этой причине он не отвечает мне?! В момент моего появления на поле боя, Малфой-старший говорил Риддлу о смерти Лоуренсов… О нет! Не может быть! Резко поднимаю голову и перевожу взгляд на слизеринцев. Мерлин! Встречаюсь взглядом со злыми и осуждающими серыми глазами. В упор на меня. Неужели? Малфой-младший поджимает губы в брезгливости и наконец отворачивается от меня, а я покрываюсь краской от столь сильного презрения. Если Лорд зол на Люциуса из-за спасенной Кристы, то вполне возможно, что Хорьку придется расплачиваться за ошибку отца. Конечно, семейство Малфоев не вызывает ничего кроме злости, но маленькое чувство жалости к однокурснику мешает мыслить объективно. В конце концов, профессор Снейп прав — ученикам ещё рано думать о войне. — Ты идешь? — друзья встают и обращаются ко мне, а я не могу пошевелиться, поскольку каменею из-за знакомого уханья. — Я вас догоню! — остаюсь одна со своим страхом и ловлю падающий конверт. Филин делает круг по залу и сразу же улетает, а я зачарованно смотрю на послание. Обычный конверт с восковой печатью. До травологии остается мало времени, поэтому я выбегаю из зала и захожу за первый пустой закуток. Проверка на темные проклятия не выявляет опасности, и я дрожащими руками достаю пергамент.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Фортуна Фатум
FanfictionКНИГА НЕ МОЯ Он наклоняет голову к плечу и делает шаг в сторону. Мы не приближаемся друг к другу, а обходим по кругу. Медленно. Шаг за шагом, не прерывая зрительный контакт. Так хищники окружают свою жертву. Сейчас битва не магии, а битва естества...