Кажется, я вижу знакомое лицо. Неужели это Джош? На пару секунд мы встречаемся взглядами. По его глазам читается удивление. Я тоже не ожидала его здесь увидеть.
- Алекс, пойдем, - голос папы вырывает меня из моих мыслей.
Странно, мы подходим к тому же самому столику, что и Джош. И вот я вижу, как мой отец пожимает руку незнакомому мне мужчине, а следом и Джошу. Рядом с ними ещё стояла женщина, которая мило улыбалась.
- Неужели передо мной сам Генри Ричардс. Я не могу в это поверить. Сколько мы с тобой не виделись? - с восхищением заявил мой папа.
- С момента окончания университета. Я рад, что мы встретились. Кстати, это моя жена - Оливия.
Но тут вмешивается Джош.
- Так, стоп, вы уже давно знакомы? - с удивлением спрашивает он.
- Я тебе больше скажу, сынок, мы пол жизни провели плечо к плечу, - заявил отец Джоша, похлопывая моего отца по спине и переводя добрый взгляд на меня. - А ты видимо, Алекс.
- Да. Приятно познакомиться, - ответила я.
- Случайно не та Алекс, про которую Джош без умолку говорит? - спросил мистер Ричардс, смотря уже на застеснявшегося Джоша.
Я лишь улыбнулась и посмотрела на парня.
- Может, уже всё-таки сядем за стол? - с улыбкой проговорила женщина.
Как только мы уселись, нам принесли меню. Джош сидел возле меня. Я начала тщательно осматривать меню.
- Нам нужно подождать остальных. Они скоро будут, - заявил мой отец, глядя на наручные часы. - О, а вот и они.
Я проследила за его взглядом. К нашему столу надвигалась семья Мурмайеров. Всего на секунду я раслабилась, потому что не было видно Пэйтона. Но спустя минуту в зале появился и сам виновник моих бед.
Бросив на меня мимолётный взгляд, он сел на своё место. От него исходила аура безразличия и холода. У меня аж мурашки по коже... Вдруг, Джош взял меня за руку и спросил, всё ли в порядке. Кивнув головой, я устремила свой взгляд на Пэйтона. Он явно видел этот жест. Глаза остались безпристрастные. Лишь бегающие на скулах желваки выдавали его состояние.
Заказав себе блюда, мы принялись за опустошение стола. Минут десять стоял только хруст и тихие глотки принесенного вина. Первым оторвался от своей тарелки мистер Мурмайер, за ним и остальные. Похоже, пришло время поговорить.