行き交う人々 水溜りに映る
Ikikau hitobito mizu tamari ni utsuru
Orang-orang yang datang dan pergi terbayang di permukaan airぼやけた信号 赤色のままで
Boyaketa shingou akairo no mama de
Sinar lampu lalu lintas yang meredup itu merah街路灯のスピーカー 壊れたように
Gairoto no supiikaa kowareta you ni
Pengeras suara di bawah lampu jalan sepertinya rusak嘘ばかり 何度も歌ってる
Uso bakari nando mo utatteru
Berkali-kali menyanyikan lagu penuh kebohongan淋しそうな笑みも 甘い呼吸も
Sabishisou na emi mo amai kokyuu mo
Tawa yang sepi dan napas yang manis遠い目の奥に秘めた想いも
Tooi me no oku ni himeta omoi mo
Perasaan tersembunyi di mata yang menatap jauh窓辺を滴る 雫のようで
Madobe wo shitataru shizuku no you de
Mereka seperti tetesan embun di pinggir jendelaこの空が鳴き止んでしまえば君は
Kono sora ga nakiyande shimaeba kimi wa
Langit ini berhenti menjerit, mungkin kamu bisa kembali帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう
Kaerubeki basho e tobidatteshimau no darou
Kamu harus terbang menuju tempatmu, kan?君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
Kimi to kono mama torikago no naka de eien tojikomerarete
Kuingin terjebak bersamamu di kandang burungmu selamanya飛べないままで 微睡みの中
Tobenai mama de madoromi no naka
Berpura-bura tak bisa terbang dalam tidur寄り添う恋人 陽溜まりの傘を
Yorisou koibito hidamari no kasa wo
Kekasihmu mucul di sisimu untuk berbagi payung分け合う姿 僕は目を閉じる
Wakeau sugata boku wa me wo tojiru
Kumenutup mataku瞬いたウィンカー 急かされるように
Matataita uinkaa sekasareru you ni
Kedipan samapi bertemu lagi seakan membuatku terburu-buru靄がかる道を 選んだ夜
Moya ga karu michi wo eranda yoru
Malam memilihku untuk melewati jalan berkabut背中合わせのまま 重ねた時間も
Senakaawase no mama kasaneta toki mo
Waktu yang kita habiskan satu sama lain口に含んでいる 優しい嘘も
Kuchi ni fukundeiru yasashii uso mo
Mulut kita yang penuh kebohongan baik pun夢ばかりをただ 疼かせるだけ
Yume bakari wo tada uzukaseru dake
Mereka hanya mengganggu mimpikuこの声を口にしてしまえば君を
Kono koe wo kuchi ni shite shimaeba kimi wo
Kubiarkan kau mendengar suaraku, mungkin kamu bisa濡らしてる雨は 降り止んでしまうのだろう
Nurashiteru ame wa furiyande shimau no darou
Kamu menghentikan hujan yang turun, kan君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
Kimi to kono mama torikago no naka de eien tojikomerarete
Kuingin terjebak bersamamu di kandang burungmu selamanya飛べないままで
Tobenai mama de
Berpura-bura tak bisa terbang雨音に隠れて二人 密やかな囀りを
Amaoto ni kakurete futari hisoyakana saezuri wo
Kita berdua mempunya rahasia yang tersembunyi dalam suara hujan窓の外見つめないで 心 ここにおいて
Mado no soto mitsumenaide kokoro koko ni oite
Jangan lihat keluar jendela, letakkan hatimu di siniこの空が鳴き止んでしまえば君は
Kono sora ga nakiyande shimaeba kimi wa
Langit ini berhenti menjerit, mungkin kamu bisa kembali帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう
Kaerubeki basho e tobidatteshimau no darou
Kamu harus terbang menuju tempatmu, kan?君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
Kimi to kono mama torikago no naka de eien tojikomerarete
Kuingin terjebak bersamamu di kandang burungmu selamanya飛べないままで
Tobenai mama de
Berpura-bura tak bisa terbang今はただ描けない明日も
Ima mo mada egakenai ashita mo
Sekarang pun belum bisa dibayangkan dan hari esok juga戻れない過去も 二人目を閉じて
Modorenai kako mo futari me wo tojite
Masa lalu yang tak bisa kembali pun, kita berdua menutup mata君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて
Kimi to kono mama torikago no naka de eien tojikomerarete
Kuingin terjebak bersamamu di kandang burungmu selamanya世界に二人だけ 求め合うまま
Sekai ni futari dake motomeau mama
Kuberharap di dunia ini hanya ada kita berdua鳥籠の中 微睡の中
Torikago no naka madoromi no naka
Dalam mimpi, dalam tidur
![](https://img.wattpad.com/cover/187420798-288-k37185.jpg)
KAMU SEDANG MEMBACA
My Favorite Japanese Song Lyrics With Indonesian Translation
Non-FictionWork ini dibuat untuk aku belajar, istilahnya nerjemahin lirik lagu dari penyanyi dan grup yang aku sukai sambil belajar. Siapa tau ada yang suka juga sama lagu atau penyanyinya ya. Yang bisa Bahasa Jepang juga bisa sambil koreksi ya siapa tau ada t...