Sora – Generations from EXILE TRIBE
Lyrics: RYO, Omote Seiji
Music: Omote Seiji
この空の下で巡り会う奇跡
Kono sora no shita de meguriau kiseki
Sebuah keajaiban kita bisa bertemu di bawa langit ini
見上げた虹の向こう 会いに行くからMiageta niji no mukou ai ni iku kara
Aku akan pergi menghadap pelangi yang kulihat
この声が届くまで 歌い続けるよKono koe ga todoku made utai tsudzukeru
Aku akan terus bernyanyi hingga suara ini sampai
いつでも どんな時も 君を想ってるItsudemo donna toki mo kimi wo omotteru
Aku akan memikirkanmu kapanpun dan bagaimanapun juga
見慣れた景色がいつもと 違うような気がしてMinareta keshiki ga itsumo to chigau you na ki ga shite
Kurasakan pemandangan yang biasa kulihat berbeda dari biasanya
街の灯りもなんだかとても 優しく見えるよMachi no akari mo nandaka totemo yasashiku mieru yo
Setiap cahaya di kota entah mengapa terlihat sangat lembut
明日の僕達はきっと傍で 笑い合えてるからAshita no bokutachi wa kitto soba de waraiaeteru kara
Karena besok kita berdua bisa tertawa berdampingan
今の僕には何もできない そんな気がしてIma no boku ni wa nanimo dekinai sonna ki ga shite
Sekarang kumerasa ku tak bisa melakukan apapun
見上げた空に君の微笑む 笑顔浮かべてるMiageta sora ni hohoemu egao ukabeteru
Senyum dan tawamu mengambang di langit yang kutatap
不器用な僕には信じること...Bukiyou na boku ni wa shijiru koto ...
Kau percaya pada diriku yang canggung
ただそれしかできないTada sore shika dekinai
Hanya itu yang bisa dilakukan
この空のようにいつも君をKono sora no you ni itsumo kimo wo
Kamu selalu seperti langit ini
近くにもっと 傍に感じていたいChikaku ni motto soba ni kanjiteitai
Kuingin lebih dekat di sampingmu
この声が届くまで 歌い続けるよKono koe ga todoku made utaitsudzukeru yo
Aku akan bernyanyi hingga suara ini sampai
二人の扉開けて 歩いてゆこうFutari no tobira akete aruiteyukou
Kita berjalan membuka gerbang kita
君と出会った その日から 思い描くMy storyKimi to deatta sono hi kara omoi egaku My Story
Di hari kubertemu denganmu ku bisa membayangkan ceritaku
雨上がりの虹のような君に繋がるAmeagari no niji no you na kimi ni tsunagaru
Bergandengan denganmu seperti pelangi yang muncul setelah hujan
橋を架けるからHashi wo kakeru kara
Karena kita menyebrangi jembatan
いつでもどんな時も 君を愛してる
Itsumo donna toki mo kimi wo aishiteru toAku akan mencintaimu kapanpun dan bagaimanapun juga
KAMU SEDANG MEMBACA
My Favorite Japanese Song Lyrics With Indonesian Translation
No FicciónWork ini dibuat untuk aku belajar, istilahnya nerjemahin lirik lagu dari penyanyi dan grup yang aku sukai sambil belajar. Siapa tau ada yang suka juga sama lagu atau penyanyinya ya. Yang bisa Bahasa Jepang juga bisa sambil koreksi ya siapa tau ada t...