Sora - Generations from EXILE TRIBE (OST. Ani ni Aisaresugite Komattemasu)

299 7 0
                                    

Sora – Generations from EXILE TRIBE

Lyrics: RYO, Omote Seiji

Music: Omote Seiji


この空の下で巡り会う奇跡 

Kono sora no shita de meguriau kiseki

Sebuah keajaiban kita bisa bertemu di bawa langit ini


見上げた虹の向こう 会いに行くから 

Miageta niji no mukou ai ni iku kara

Aku akan pergi menghadap pelangi yang kulihat


この声が届くまで 歌い続けるよ

Kono koe ga todoku made utai tsudzukeru

Aku akan terus bernyanyi hingga suara ini sampai


いつでも どんな時も 君を想ってる

Itsudemo donna toki mo kimi wo omotteru

Aku akan memikirkanmu kapanpun dan bagaimanapun juga


見慣れた景色がいつもと 違うような気がして

Minareta keshiki ga itsumo to chigau you na ki ga shite

Kurasakan pemandangan yang biasa kulihat berbeda dari biasanya


街の灯りもなんだかとても 優しく見えるよ

Machi no akari mo nandaka totemo yasashiku mieru yo

Setiap cahaya di kota entah mengapa terlihat sangat lembut


明日の僕達はきっと傍で 笑い合えてるから

Ashita no bokutachi wa kitto soba de waraiaeteru kara

Karena besok kita berdua bisa tertawa berdampingan


今の僕には何もできない そんな気がして

Ima no boku ni wa nanimo dekinai sonna ki ga shite

Sekarang kumerasa ku tak bisa melakukan apapun 


見上げた空に君の微笑む 笑顔浮かべてる 

Miageta sora ni hohoemu egao ukabeteru

Senyum dan tawamu mengambang di langit yang kutatap


不器用な僕には信じること... 

Bukiyou na boku ni wa shijiru koto ...

Kau percaya pada diriku yang canggung


ただそれしかできない 

Tada sore shika dekinai

Hanya itu yang bisa dilakukan



この空のようにいつも君を

Kono sora no you ni itsumo kimo wo

Kamu selalu seperti langit ini


近くにもっと 傍に感じていたい

Chikaku ni motto soba ni kanjiteitai

Kuingin lebih dekat di sampingmu


この声が届くまで 歌い続けるよ

Kono koe ga todoku made utaitsudzukeru yo

Aku akan bernyanyi hingga suara ini sampai


二人の扉開けて 歩いてゆこう

Futari no tobira akete aruiteyukou

Kita berjalan membuka gerbang kita



君と出会った その日から 思い描くMy story 

Kimi to deatta sono hi kara omoi egaku My Story

Di hari kubertemu denganmu ku bisa membayangkan ceritaku


雨上がりの虹のような君に繋がる

Ameagari no niji no you na kimi ni tsunagaru

Bergandengan denganmu seperti pelangi yang muncul setelah hujan


橋を架けるから

Hashi wo kakeru kara

Karena kita menyebrangi jembatan

いつでもどんな時も 君を愛してる
Itsumo donna toki mo kimi wo aishiteru to

Aku akan mencintaimu kapanpun dan bagaimanapun juga

My Favorite Japanese Song Lyrics With Indonesian TranslationTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang