Hatsukoi – Utada Hikaru
Lyrics and music by Utada Hikaru
うるさいほどに高鳴る胸が
Urusai hodo ni takanaru mune ga
Hatiku berdering lebih berisik
柄にもなく竦む足が今
Gara ni mo naku sukumu ashi ga ima
Sekarang ku tak punya pijakan di kakiku
静かに頬を伝う涙が
Shizuka ni hoho wo tsutau namida ga
Diam-diam air mataku mengalir di pipi
私に知らせる これが初恋と
Watashi ni shiraseru kore ga hatsukoi to
Yang ku tahu ini cinta pertama
I need you, I need you
Aku butuh dirimu, aku butuh dirimu
人間なら誰しも
Ningen nara dareshimo
Manusia, siapapun
当たり前に恋をするものだと
Atarimae ni koi wo suru mono da to
Semua orang tentu saja pernah jatuh cinta
ずっと思っていた だけど
Zutto omotteita dakedo
Ku terus berpikir tetapi
もしもあなたに出会わずにいたら
Moshimo anata ni deawazu ni itara
Jika ku tak bisa bertemu denganmu
誰かにいつかこんな気持ちに
Dareka ni itssuka konna kimochi ni
Suatu hari perasaan seperti ini pada seseorang
させられたとは思えない
Saserareta to wa omoenai
Ku tak mengira itu terjadi
うるさいほどに高鳴る胸が
Urusai hodo ni takanaru mune ga
Hatiku berdering lebih berisik
勝手に走り出す足が今
Katte ni hashiridasu ashi ga ima
Sekarang kakiku yang berlari dengan sukarela
確かに頬を伝う涙が
Tashika ni hoho wo tsutau namida ga
Pasti air mataku mengalir di pipi
私に知らせる これが初恋と
Watashi ni shiraseru kore ga hatsukoi to
Yang ku tahu ini cinta pertama
I need you, I need you
Aku butuh dirimu, aku butuh dirimu
どうしようもないことを
Doushiyou mo nai koto wo
Aku tak bisa berbuat apapun
人のせいにしては
Hito no sei shite wa
Ini ulah manusia
受け入れてるフリをしていたんだ
Ukeirete furi wo shiteitanda
Aku pura-pura menerimanya
ずっと
Zutto
Selamanya
もしもあなたに出会わずにいたら
Moshimo anata ni deawazu ni itara
Jika ku tak bisa bertemu denganmu
私はただ生きていたかもしれない
Watashi wa ikiteita kamoshirenai
Mungkin ku tak akan hidup
生まれてきた意味も知らずに
Umaretekita imi mo shirazu ni
Ku juga tak tahu artinya dilahirkan
言葉一つで傷つくような
Kotoba hitotsu de kidzutsuku you na
Ku seperti terluka dengan satu kata
ヤワな私を捧げたい今
Yawa na watashi wo sasagetai ima
Sekarang ingin keserahkan padamu
二度と訪れない季節が
Nido to otozurenai kisetsu ga
Musim ini tak kan datang untuk yang kedua kalinya
終わりを告げようとしていた
Owari wo tsugeyou to shiteita
Ku mencoba untuk mengatakan akhirnya
不器用に
Bukiyou ni
Dalam kecanggungan
欲しいものが
Hoshii mono ga
Yang kuinginkan
手の届くとこに見える
Te no todoku toko ni mieru
Ku bisa melihatnya dalam jangkauanku
追わずにいられるわけがない
Owazu ni irareru wake ga nai
Sehingga ku tak perlu untuk mengejarnya
正しいのかなんて本当は
Tadashi no ka nante hontou wa
Sebenarnya ini benar atau tidak
誰も知らない
Daremo shiranai
Tak ada yang tahu
風に吹かれ震える梢が
Kaze ni fukarefueru kozue ga
Dahan yang bergetar dalam hembusan angin
陽の射す方へと伸びていくわ
You no sasu hou e to nobiteiku wa
Naik ke arah matahari
小さなことで喜び合えば
Chiisana koto de yorokobiaeba
Bila ku bisa bahagia dengan hal kecil
小さなことで傷つきもした
Chiisana koto de kidzutsuki mo shita
Ku juga terluka karena hal kecil
狂おしく高鳴る胸が
Kuruoshiku takanari mune ga
Hatiku bordering dengan gila
優しく肩を打つ雨が今
Yasashiku kata wo utsu ame ga ima
Sekarang hujan memukul lembut bahuku
こらえても溢れる涙が
Koraetemo afureru namida ga
Sekalipun air mataku meluap
私に知らせる これが初恋と
Yang kutahu ini cinta pertama
![](https://img.wattpad.com/cover/187420798-288-k37185.jpg)
KAMU SEDANG MEMBACA
My Favorite Japanese Song Lyrics With Indonesian Translation
No FicciónWork ini dibuat untuk aku belajar, istilahnya nerjemahin lirik lagu dari penyanyi dan grup yang aku sukai sambil belajar. Siapa tau ada yang suka juga sama lagu atau penyanyinya ya. Yang bisa Bahasa Jepang juga bisa sambil koreksi ya siapa tau ada t...