¿Y ahora qué?

1.2K 79 8
                                    

Alejandro: Listo. ¿Dónde están Jacob y Henry?
Jacob: Aquí. Totalmente preparado para iniciar. (Sonríe) ¿Listo, Cavill?

Henry voltea a verlo y trata con todas sus fuerzas el poder controlarse. Ante todo debía ser profesional.

Henry: Cuando digas, Alejandro. (Dice e ignora por completo a Elordi)

___ entra al set enseguida. Henry la mira con indiferencia. ___ solo se limita a mover la cabeza en forma de negación.

Alejandro: Esta es la escena en la que Dan y Charles se conocen. Ustedes ya están enterados de cómo va porque ya leyeron el libreto.
Todos a sus posiciones, venga. ¡Acción!

Recepcionista: Señor, el joven Dawson acaba de llegar.
Dan: Déjelo pasar. Gracias.
Recepcionista: Enseguida.

Charles entra a la oficina de Dan.

Charles: Buenos días. (Dice serio) Charles Dawson, mucho gusto.
Dan: Dan Hudson. Mucho gusto.

Dan toma la mano de Charles para estrecharla pero Jacob se lleva una gran y dolorosa sorpresa, pues Henry aprieta su mano con gran rudeza.
Lo único que éste hace es aguantar el dolor y hacer una mueca.
___ quien está viendo toda la escena se da cuenta de lo que está sucediendo.

Charles: Gracias, señor Hudson. (Se zafa del agarre de Dan)

Hace un pequeño movimiento con su mano.
Henry sonríe levemente pues sabe de sobra que lo lastimó.

Dan: Bien, joven Dawson. Quiero saber los motivos por los cuales está interesado en invertir en mi compañía y convertirse en mi nuevo socio. (Dice sentándose en su silla)
Charles: Me parece que su compañía tiene un gran futuro, al igual que usted. Por lo que sé está casado con una bella mujer. (Se sienta frente a Dan)
Dan: ¿Por qué le parece relevante el que esté casado, señor Dawson? (Pregunta curioso)
Charles: Casi siempre los hombres de negocios con familia suelen ser más estables, y me refiero a la estabilidad relacionada con la empresa, claro.
Dan: Lo entiendo, pero...

Alguien los interrumpe

Lionel: ¡No puedes firmar con este gran idiota, Hudson!

El personaje de Esteban entra a la escena.

Dan: ¿Qué haces aquí, Lionel? (Dice molesto)
Lionel: No pensarás aceptar el trato con este hombre. (Dice molesto)
Dan: ¿De qué carajos hablas?
Lionel: Él es el responsable de la muerte de nuestros padres, también el responsable del atentado que sufrió Sofía.
Charles: ¡Vaya! El gran Lionel Hudson. Tenía mucho que no escuchaba de ti, como siempre has sido un idiota que vive a la sombra de Dan, y que por supuesto te arrebató a la mujer que amas. (Ríe)
Dan: ¿Qué?
Charles: ¿Por qué no le cuentas que aquella mujer con la que pasaste unas noches inolvidables en Paris fue nada más y nada menos que la bella Sofía?
Lionel: ¡Cállate maldito idiota!

La puerta de la oficina de Dan se abre repentinamente.

Kendra: Es verdad. Sofía y Lionel se conocían, incluso llevaron una fugaz relación.
Dan: ¿Qué haces aquí, Kendra? ¿Eso es verdad, Lionel?
Lionel: Sí. (Dice serio)
Dan: ¿Y cuándo estabas dispuesto a decírmelo?
Lionel: Nunca. No después de que tú y Sofía se casaron. Ella no sabe que yo soy tu hermano. Pero creo que ya lo he perdido todo, ella está enamorada de ti.

Charles ríe.

Charles: Cuantas sorpresas nos puede dar la familia Hudson. Apuesto a que mi padre estaría regocijándose de alegría.
Dan: ¡Qué coño está pasando aquí!
Charles: David Dawson, el gran amigo de tu padre el estafador. Mandó a mi padre directo al caño después de haberle robado toda su fortuna. Ustedes. Sí, ustedes, los Hudson, no son más que viles rateros y ruines.
Dan: Eso es una gran mentira. Mi padre era un hombre intachable.
Charles: Tan intachable que por su culpa te tuviste que casar por interés. Para salvar tu gran fortuna.
Lionel: ¿Qué estás diciendo?
Charles: Que el gran Dan Hudson se casó solo por interés con esa mujer. (Ríe) Y tú tan idiota que te hiciste a un lado para que tu querido hermano fuera feliz con ella, cuando ¿sabes qué? Se seguía acostando con esta zorra.
(Señala a Kendra)
Lionel: Me dijiste que la amabas, Dan. (Dice furioso) Por esa razón me alejé de ella, para que fuera feliz contigo. ¡Maldito mentiroso!
Dan: ¡La amo!
Kendra: ¡Dan! (Dice sorprendida)
Dan: Así es, amo a Sofía. Lo siento, Kendra. Solo me acostaba contigo para ver si podía evitar enamorarme de ella, pero no funcionó. La amo.
Lionel: Eres un desgraciado. ¡Tienes que hacerte a un lado!
Dan: ¡No!
Lionel: ¡Pero no la...!
Dan: ¡Sofía está embarazada! Es mi hijo. ¡Ahora más que nunca no la dejaré!
Lo siento, Lionel pero Sofía es mi esposa y la futura madre de mi hijo.
Lionel: Y eso asegura tu herencia, maldito bastardo.
Dan: No. Yo de verdad me enamoré.
Charles: ¿Y tú le crees, Lionel? Es tan mentiroso como su pa...

El imposible Henry Cavill y tú [EN EDICIÓN]Donde viven las historias. Descúbrelo ahora