8. À la belle étoile

1.2K 231 22
                                    

Devant le tracé appliqué et soigneux de mon nom, je constate avec ironie que j'écrivais bien mieux quand je n'avais aucune idée de quelles lettres je traçais !

Je m'arme de concentration et prends le temps de déchiffrer chaque ligne, à l'affût de la moindre information qui pourrait m'être utile. Mais ce papier, que j'avais trouvé si obscur et opaque autrefois, me paraît aujourd'hui finalement assez simple. Presque décevant. C'est un contrat pré-rempli, qui n'attendait que nos signatures pour être complet.

Nos noms et nos statuts respectifs y étaient déjà inscrits. "Taïmiseg Uuchi Lagvatuya, civile kaeli non titrée à ce jour". "Kianshei Meiran Rhakan, empereur régnant de l'empire rhakan à ce jour." Quand est-ce que ce contrat a été rédigé ? Quand est-ce que Xemtei a définitivement arrêté son choix sur moi ? Depuis combien de temps mon destin était-il ainsi scellé sans que je ne le sache ? Encré irrémédiablement sur un document impérial gardé bien au chaud ici, pendant que je riais auprès de Xemtei, fière de lui faire découvrir le nord ?

D'une inspiration, je me débarrasse de l'amertume qui commence à m'envahir. Ce qui est fait et fait, ce genre de questions ne me mènera à rien. Revenons au contenu du contrat !

Le statut et le nom de nos parents sont également indiqués. Je savais que l'ancien empereur s'appelait Henkhei, mais je découvre pour la première fois le prénom de la mère de Kianshei : Urkalahinetaï. Trois-gouttes-de-cascade-d'été en kaeli.

C'est original. Et un peu long ! Les prénoms dans mon clan et ceux voisins sont plus simples. Chilinn : Petit-renard-gris, Firuk : Neige-du-matin, Segtsir : Blanche-lumière, Taïmiseg : Lumière-de-lune...

Une ligne stipule que toute information mensongère ou erronée rend le contrat nul et non avenu. Voilà pourquoi, même si c'est un secret bien gardé et que la cour ignore la véritable identité de la mère de l'empereur, ils ont bien été obligés de noter son prénom dessus !

J'en déduis que très peu de personnes ont eu accès à ce document... ça le rendra d'autant plus facile à annuler.

Le reste du texte est une suite de clauses diverses. Elles mentionnent des droits et devoirs. Notamment la liste de tout ce que l'empereur s'engage à faire pour mon peuple au nom de cette alliance. Il s'engage également à assurer mon confort matériel.

Cela m'arrache un sourire et une pensée réflexe : "Comme si je ne pouvais pas m'en occuper moi-même !" mais... évidemment que je ne peux pas m'en occuper moi-même, puisqu'ici on ne me laisse pas cette liberté.

Toutefois, ce qu'on attend de moi en échange est relativement maigre ! Je dois simplement m'engager à épouser l'homme "ci-nommé" et je ne suis pas autorisée à rompre cette alliance de quelque manière que ce soit. C'est tout. On ne me demande rien d'autre apparemment.

On précise même que je ne suis pas tenue de donner d'héritiers à l'empereur. Cependant, il est écrit que je dois, par mon mariage, obéir à présent aux lois impériales, dont celles de la vie maritale. Et que l'empereur peut se "faire justice" à mon propos s'il estime que c'est nécessaire.

Hum.

C'est peut-être une ligne considérée ici comme "banale" dans un contrat de mariage, mais elle me fait frissonner... qu'est-ce que ça veut dire exactement ? Est-ce que c'est ça, la faille ? Que l'empereur peut m'accuser de je ne sais quoi et, ainsi, annuler le mariage si je suis en tort ?

Tout le temps que j'examine le document, l'empereur ne dit rien, même s'il guette mes réactions du coin de l'œil avec appréhension. Lorsque j'arrive à la fin sans avoir rien trouvé d'autre de suspect, je relève la tête vers lui, soulignant le passage incriminé du doigt.

Le Harfang & Le Loup - T2 - Le Manipulateur d'ÉnergieOù les histoires vivent. Découvrez maintenant