Глава 35. Припущення

121 23 30
                                    

Наложниця Цю озирнулася і побачила, що Янь Хун, старша служниця першої дружини, повертається з чаєм з дальнього кінця коридору. Вона швидко відступила на два кроки, стала за однією з колон і почекала, поки служниця підійде до дверей, лише потім вийшла.

– Схоже, наложниця Цю прибула, щоб доставити бухгалтерські книги, – побачивши її, Янь Хун швидко натягла посмішку. Наступного місяця наложниця Цю стане вторинною дружиною. Останнім часом усі мешканці маєтку стали поводитися з нею більш чемно. – Старший молодий пан перебуває усередині; дозвольте мені доставити їх замість вас.

– Дякую за клопіт, – наложниця Цю посміхнулася, вручила їй книги, повернулася і пішла.

Мадам Ду та Му Лінбао, що були в кімнаті, змовкли, ледь почувши голос служниці. Дочекавшись, коли дівчина увійде, Маркіза відразу запитала:

– Янь Хун, хто там був?

– Коли ця служниця підійшла до дверей, вона зіткнулася тільки з Наложницею Цю, яка принесла бухгалтерські книги. Ця служниця забрала книги, тож вона пішла, – Янь Хун усміхнулася і поклала стос книжок на стіл.

Велика Маркіза Півночі спохмурніла: сьогодні вона змусила наложницю Цю перевірити рахунки за цей місяць. Мадам Ду вигнала всіх служниць, але зовсім забула про цю наложницю! Яке щастя, що Янь Хун повернулася вчасно.

Маркіза веліла Янь Хун вийти та охороняти двері. Після цього вона повернулася до Му Лінбао і сказала:

– Ти найстарший у сім'ї серед молодого покоління, і давно вже не дитина, але все, про що ти думаєш – як втекти з дому і подуріти! Не зв'язуйся з цією зграєю шахраїв і не відвідуй щодня борделі! Якщо тобі нема чого робити, зосередься на бойових мистецтвах; тоді наступного разу, коли ти битимешся з тим хлопчиськом із сім'ї Герцога Мао, ти більше не зазнаєш такого приниження!

– Це не моя вина, просто цей шматок черепашого лайна використав брудний трюк! – тут же наїжачився Му Лінбао: – Чого ти боїшся? Цей шмаркач Му Ханьжань не зможе навчатися бойовим мистецтвам; навіть якщо я не буду практикуватися старанно, я все одно буду сильнішим за нього!

***

Наложниця Цю повернулася до своєї резиденції стурбована. Спочатку їй здавалося, що Ван'є Принц Чен ставився до Ханьжаня досить добре, і життя її сина в маєтку принца було набагато спокійніше, ніж у резиденції Маркіза, тому вона була задоволена. Але як вона могла забути про боротьбу за імператорський трон! Принц Чен був таким хоробрим і могутнім воїном – навіть нерозумні діти знали про це. Хіба такій людині вистачить бути лише принцем усе своє життя? А якщо він не матиме синів від першої дружини, його діти не зможуть успадкувати і цей титул.

Дружина понад усеWhere stories live. Discover now