Глава 48. Тигреня

101 21 16
                                    

Му Ханьжань чекав майже дві години в єдиному готелі міста, поки пригнічений Цзін Шао нарешті не прийшов по нього.

– Схоже, тобі не вдалося його вмовити? – Му Ханьжань підсунув до нього чашу з рисом і наказав управителю принести ще дві гарячі страви.

Коли Цзін Шао побачив Хао Дадао, він неймовірно зрадів і хотів умовити його піти разом із ними. Але чоловік відмовився, заявивши, що йому потрібно нарізати фарш і що він поговорить із ними пізніше. У розпал літа, майже опівдні, було нестерпно спекотно. Побоюючись, що Ванфей постраждає від теплового удару, Цзін Шао звелів Му Ханьжаню почекати його у готелі. Залишившись на самоті, принцу довелося провести в очікуванні майже дві години, перш ніж він зміг докладно поговорити з Хао Дадао. Спочатку йому здавалося, що він дуже добре знає цю людину: той був нащадком знаменитого генерала і вирізнявся видатним талантом до бойових мистецтв і військовими навичками, – мабуть, йому не приносило задоволення працювати м'ясником у цьому маленькому гірському селі. Хто б міг подумати, що ця людина категорично відмовить Цзін Шао із виразом обличчя "що ж ти такий настирливий".

– Я розуміюся лише на обробці свиней та продажу м'яса. З чого мені йти на поле бою і боротися не на життя, а на смерть? Не піду, не піду! – із цими словами Хао Дадао просто виштовхав Цзін Шао з м'ясницької крамниці.

– Якщо хочеш отримати хорошого генерала, треба бути терплячим, – Му Ханьчжан налив чоловікові чашку води, – армії знадобиться кілька днів, щоб обійти гору. Ми можемо зупинитись тут на деякий час. Не варто так поспішати.

Цзін Шао відкинув голову і залпом випив воду з чашки.

– Ха-ах, освіжає!

Му Ханьжань налив йому ще одну чашку, зазначивши, що вода не кип'ячена, а колодязна. Її викачували прямо із колодязя на задньому дворі готелю. Вона була крижаною і трохи солодкуватою. Це було дуже смачно.

– Я вже викупив кімнату у цьому готелі.

– Хм? – Цзін Шао, що набивав щіки їжею, з подивом глянув на нього знизу вгору. – Цзюнь Цін, ти знав, що мені не вдасться переконати його?

– Коли береш дружину, ти маєш слідувати трьом книгам та шести обрядам. Те саме справедливо, коли намагаєшся завербувати гідну людину. Ти маєш бути щирим і використовувати правильний метод, – Му Ханьжань повільно відпив трохи води. – Але тут є одна проблема.

Дружина понад усеWhere stories live. Discover now