LI

28 2 0
                                    

— Жена? — переспросила я. Меня охватило чувство вины. — Ты же говорил, что она на другом континенте и что ваш брак фиктивный!

Вилл поморщился. Он медленно отстранился от меня.

— И я не врал тебе, — сказал он.

Женщина тем временем не собиралась быть исключенной из диалога.

— Кто это? — требовательно спросила она, тыча в меня острым пальцем с огромным перстнем.

Логично было бы предположить, что Вильгельм-Август столкнет меня с кровати. Что он моментально даст вполне жизнеспособное оправдание. Но вместо этого, он спокойно поднялся и подошел к столу, где у нас была фляга со вчерашним отваром.

На нем была шелковая пижама, а волосы скользили по гладкой серой ткани. Он собрал их лентой аккуратными выверенными движениями.

Тем временем жена Вилла вошла в комнату и закрыла дверь. Она была полна гнева. Ноздри раздувались, грудь над дорогим корсетом покраснела.

— Я жду объяснений! — она едва не топала ногами.

— Я тоже. Начнем с того, как ты сюда попала? — голос Вилла был холодным и надменным. А я-то за последние полчаса успела забыть, что он Кордо.

— Прилетела на самолете, — ответила женщина. — Или ты думал, что на зонтике, как Мэри Поппинс?

Он продолжал копошиться у стола.

— Я не это имею ввиду, — он окинул супругу таким острым взглядом, что она могла легко о него порезаться. — Как ты смогла попасть в МОИ покои, если они были заперты на ключ?

Женщина на секунду растерялась.

— Разве жена должна оправдываться перед супругом? — спросила она, но заметно было, что вопрос ей был по меньшей мере неприятен.

— У нас был уговор, — продолжал строго Вильгельм-Август. — Ты остаешься со своей подругой и не претендуешь на место в моей жизни. Так откуда у тебя ключ, если я самолично собрал все запасные ключи вчера вечером.

Лицо женщины побледнело.

— Мне... м-мне его дали... Да! Еще во время свадьбы!

— И кто же тебе его дал? — ласково спросил Вильгельм-Август.

— Те, кому ты действительно дорог! — с вызовом бросила женщина. — Твоя родня. Они попросили меня... — она замялась.

Вилл не мигая смотрел на нее. Его супруга быстро сменила тон.

— Они волновались за твое состояние! И они хотели бы, чтобы ты больше проводил времени с кем-то из твоего круга, а не с... — она запнулась. — Это она?

Женщина ткнула в меня пальцем.

— Это та твоя шл...

Она не договорила. Одним прыжком Вилл оказался возле нее, как ягуар, выбравший жертву. Его супруга охнула, но ей в рот тут же полилась жидкость знакомого цвета. Это был наш отвар.

— Gloria Frida! Quod aequalitas est dea! — низким голосом в контроктаве сказал он у ее уха.

Тогда я впервые увидела, как человек превращается в марионетку.

Тогда я впервые увидела, как человек превращается в марионетку

К сожалению, это изображение не соответствует нашим правилам. Чтобы продолжить публикацию, пожалуйста, удалите изображение или загрузите другое.
Free:DAМесто, где живут истории. Откройте их для себя